Примеры употребления "технологической" в русском

<>
Переводы: все2084 technological1398 technology596 tech57 другие переводы33
Завистливое уважение к израильской военной и технологической мощи? Grudging respect for Israel’s military and technological prowess?
В Китае таких людей называют «морскими черепахами», и они доминируют в технологической отрасли страны. Known in China as “sea turtles,” they dominate their country’s technology industry.
Я это считаю, парадоксом технологической грамотности. I think of this as the tech literacy paradox.
Инструменты финансирования в разбивке по стадиям технологической зрелости Financing vehicles by stage of technological maturity
Но сложнее отказаться от предложений о сотрудничестве в космической, технологической, медицинской и экономической областях. But it is much harder to reject offers of space, technology, medical and economic cooperation as interference.
У всех техфирм Китая свои собственные экосистемы мобильных технологий, и у трио гигантов технологической отрасли Китая – Baidu, Alibaba и Tencent, известных под общим названием BAT – они мощнейшие. All of China’s tech firms have their own mobile ecosystem, and the BAT trio of Baidu, Alibaba and Tencent has the strongest.
Обменная экономика отражает сходимость предпринимательства и технологической связи. The sharing economy reflects the convergence of entrepreneurialism and technological connectivity.
Падение Западной Римской империи в V веке разрушительно сказалось на всей материальной и технологической культуре Европы. When the Western Roman Empire collapsed in the Fifth Century the effect on material culture and technology in Europe was devastating.
Вот что об этом говорит Шэнли Кейн (Shanley Kane), менеджер по выпуску технологической продукции из Сан-Франциско: «Раньше я вела свой блог, используя для этого блоговую платформу с открытыми исходниками. Just ask Shanley Kane, a tech product manager in San Francisco. "I used to maintain my own blog using an open source blogging framework," she says.
Они могут также применяться в отношении переданной технологической информации. They can also apply to transferred technological information.
Заключительный доклад группы по техническому обзору и технологической оценке о выбросах тетрахлорметана и возможностях их сокращения Technology and Economic Assessment Panel final report on carbon tetrachloride emissions and opportunities for reductions
Дело в том, что YouTube упоминается часто, когда описывают Twitch, поэтому новость о том, что YouTube приобретает Twitch была встречена без особого интереса, классический пример укоренившейся технологической компании, выкупающей потенциального конкурента. The point is, YouTube comes up a lot when describing Twitch, so the news that YouTube was acquiring Twitch was greeted with a yawn, a textbook example of an entrenched tech company buying out a potential competitor.
Нет никаких признаков появления на горизонте новой технологической революции. No new technological revolution appears to be on the horizon.
Обмен технологической информацией осуществляется в рамках таких мероприятий, как рабочие совещания, семинары, коммерческие просмотры и конференции. Technology information exchange is accomplished through events such as workshops, seminars, tradeshows and conferences.
ИКП сфокусирован на обрабатывающей промышленности, показателях экспорта и их технологической структуре. CIP focuses on manufacturing industry and export performance and their technological structure.
Иными словами, для каждой стадии технологической зрелости имеются свои специфические средства обеспечения финансирования на цели разработки технологий. In other words, the means of providing financing for technology development are particular to each stage of technology maturity.
Большинство, указывает он: «руководствуются некоторой формой крупных ежеквартальных движений в технологической области. Most, he points out, “rely on some form of large quarterly movements in the technological frontier.
На протяжении большей части послевоенного периода передовые страны росли, благодаря расширению знаний и технологической базы своих стран. For most of the postwar period, advanced countries grew by expanding the knowledge and technology base of their economies.
Из этой технологической революции можно вывести, как минимум, два урока для современности. There are at least two contemporary lessons to be drawn from this technological disruption.
Таким образом, важнейшие тенденции в технологической эволюции, на самом деле такие же, как и в биологической эволюции. So the major trends in technology evolution actually are the same as in biological evolution.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!