Примеры употребления "технически" в русском с переводом "technically"

<>
Хорошо, технически это сезонное недомогание. Well, technically, it's seasonal affective disorder.
Технически, он ударил в нее. Technically, he bunted her in.
Технически я зять Джосс, да. Technically I'm Joss' brother-in-law, yeah.
Еще раз, технически не "суперохлажденную" Once again, technically not "supercooled"
Технически, это больше документальная короткометражка. Technically, it's more of a live-action documentary short.
Технически, ему и не нужно. Technically, he didn’t have to.
Ну, думаю, технически это фанфик. Well, I guess technically it's fanfic.
Технически, я могу проверить ящики. Technically, I could be checking the drawer space.
Технически она моя единоутробная сестра. She's my half sister, technically.
Технически это крионика, а не криогеника. Technically, it's cryonics and not cryogenics.
ТМ = технически допустимая максимальная масса и TM = the technically permissible maximum towable mass, and
Ну, технически, я работаю на OPR. Well, technically, I work for opr.
Ну, технически Лидия первая леди Waterman. Well, technically, Lydia Waterman is the first lady.
Хотя технически, это все же пастух. Though technically, that would be a goatherd.
Технически они не строят друг другу глазки. Oh, no, technically they're not googly-eyed.
Технически допустимая нагрузка на ось (Pe) даН Technically permissible axle load (Pe) daN
Технически, она вмещает всего около трёх кварт. Technically, it only holds about three quarts.
Технически допустимая нагрузка на ось (Pe) даH Technically permissible axle load (Pe) daN
Мы можем это сделать и технически», — говорит он. Technically we can do it.”
Технически, снижение дефицита является делом, которое двигает вперед: Technically, reducing a deficit is a straightforward matter:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!