Примеры употребления "тесту" в русском с переводом "test"

<>
Ты готовился к этому тесту? Did you study for this test?
Я должна готовиться к тесту! I have to study for a test!
Необычные ответы по психопатическому тесту Strange answers to the psychopath test
Все еще готовишься к тесту? Still studying for that test?
Ну как идет подготовка к большому тесту? So how's the prep going for the big test?
О, мы готовились к тесту по химии. Oh, we studied for a chem test.
Я готовилась к этому тесту всю неделю. I studied all week for this test.
У Тальи, готовится к тесту по истории. At Talia's, studying for her history test.
Ну, мне надо готовиться к тесту, так что. Yeah, I gotta study for a test, so.
Я думал, что ты должна готовиться к тесту. I thought you had to study for a test.
Эй, когда ты собираешь получить результат по математическому тесту? Hey, when are you supposed to get your math test back?
Разве нам не надо готовиться к тесту Что случилось? Don't we have a test to - what happened?
Согласно ДНК тесту, Кейт - мать двоих детей из Агентства "Кипр". According to the DNA test, Kate's the mother of two children delivered by the Cyprus Agency.
На сколько я знаю, он готовится к тесту за несколько месяцев. For all I know, he's been prepping for the test for months.
Это относится к таким продуктам, как очищающие коктейли и добавки к тесту мочи. This includes products such as drug cleansing shakes and urine test additives.
Прорыв ниже этого уровня может продолжиться к тесту другого уровня 1.0460 (S2). A break below that hurdle could aim for another test at 1.0460 (S2).
Движение ниже этого барьера может стремиться к другому тесту на уровне 1.0460 (S2). A move below that hurdle could aim for another test at 1.0460 (S2).
Аксель говорит, что не пойдет на игру, потому что готовится к тесту по астрономии. Axl says he can't go to the game 'cause he's boning up for some big astronomy test.
Такое движение откроет дорогу к тесту уровня поддержки 1.1100 (S2), обозначенного 26-го января. Such a move is likely to pave the way for another test near the support zone of 1.1100 (S2), determined by the low of the 26th of January.
Я не стану подвергать 12-летнюю девочку страшному инвазивному тесту только из-за твоего предчувствия. I'm not subjecting a 12-year-old to a scary and invasive test because you have a hunch.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!