Примеры употребления "теряйте время" в русском

<>
Вернитесь к работе, не теряйте время. Get back to work, stop wasting time.
Молодым людям свойственно терять время. Young people are apt to waste time.
"Мы не можем терять время", - сказал он. "We can't waste time," he says.
Но на Ближнем Востоке терять время опасно. But in the Middle East, wasting time is also dangerous.
Мы не можем позволить себе терять время. We can't afford to waste time.
А то теряет время с этим рецидивистом Элизео! Instead she wastes time with that jailbird Eliseo!
Они смеются над нами, и мы зря теряем время, вламываясь в эти поселения. They're laughing at us, and we waste time blasting into these compounds.
И пока ты тут угрожаешь, теряя время, вламываясь через окна твои девочки окрашивают город красным, красным, красным. While you make threats and waste time, crashing through windows your girls are out painting the town red, red, red.
Что было вполне понятно в то время, но Алисии нужно будет восстановить изначальное положение в случае её возвращения, и вместо того, чтобы терять время, восстанавливая статус-кво, было бы разумнее просто сохранить статус-кво, как вы думаете? Which was understandable at the time, but Alicia's going to need to be made whole again if she returns, and rather than waste time restoring the status quo, it makes more sense just to keep the status quo, don't you think?
Мы не можем впустую терять время. We can't afford to waste any time.
Мы отлично провели время. We had a really good time.
Текст должен давать реалистичную и четкую информацию о состоянии здоровья с использованием нейтральной или позитивной лексики (например, "Теряйте вес безопасно и эффективно" или "Лучшее средство для роста волос"). Instead, text must present realistic and accurate information about a state of health in a neutral or positive way (e.g. ‘Lose weight safely and effectively' or 'Best Hair Renewal Product').
Для работы, отдыха и учёбы отведено время. Time is allotted for work, recreation, and study.
Не теряйте времени, Хек. Don't waste time.
Будь у меня время, я бы изучал французский. If I had time, I would study French.
В другой раз не теряйте карточку, и у нас с вами проблем не будет. Next time, remember the card, and we won't run into this again.
Надеюсь, ты весело проводишь время. I hope you are having fun.
Не теряйте надежды, Сатин. You must have hope, satine.
Она лежит в кровати всё время. She lay in bed all the time.
Я понимаю, что положение затруднительное, Доктор, но пожалуйста, не теряйте самообладания. I know you're under considerable strain, Doctor, but please keep a grip on yourself.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!