Примеры употребления "терминологическую базу данных" в русском

<>
В ходе консультаций со Справочно-терминологической секцией Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению Секретариат был информирован о том, что такого списка, в котором содержались бы определения наиболее часто используемых терминов в области управления и государственно-административной деятельности, не существует, хотя многие из указанных терминов включены в многоязычную терминологическую базу данных Организации Объединенных Наций ЮНТЕРМ (http://unterm.un.org). After consulting the Terminology and Reference Section of the Department for General Assembly and Conference Management, the Secretariat was advised that there was no list that identifies the most frequently used terms in the field of governance and public administration, although many of those terms may be found in the United Nations multilingual terminology database entitled UNTERM (http://unterm.un.org).
TRD (терминологическая база данных на шести языках- реферативная система). TRD (terminology database in six languages- reference system).
Она разрабатывает терминологические базы данных, доступ к которым предоставляется пользователям системы Организации Объединенных Наций и широкой общественности. It develops terminology databases that are available to users within the United Nations system and to the general public.
Представители четырех мест службы согласились с необходимостью координации терминологии, которая будет обеспечиваться посредством создания централизованной терминологической базы данных и совета по координации терминологии. The four duty stations agreed that the coordination of terminology was essential and would be achieved via the establishment of a central terminology database and a terminology coordination board.
Сетевая терминологическая база данных на шести официальных языках «ВИНТАРС» была разработана на платформе UNICODE для полномасштабной работы с латинским, арабским, упрощенным китайским шрифтами и кириллицей. VINTARS, a web-accessible terminology database in the six official languages, was developed in UNICODE, to handle full-complement Latin script, Arabic, simplified Chinese and Cyrillic equally.
технические материалы: подготовка глоссариев, посвященных различным специализированным сферам деятельности Организации (как в электронном, так и в печатном виде); обновление и расширение терминологической базы данных в Интернете. Technical material: preparation of glossaries on various specialized areas of the Organization's activities (in both electronic and printed formats); update and expansion of the terminology database on the Internet.
Осенью 2002 года в терминологической области произошло важное событие — онлайновая многоязычная терминологическая база данных Организации Объединенных Наций (ЮНТЕРМ) была сделана доступной для всех мест службы и широкой общественности через Интернет. A significant development in the area of terminology occurred in the autumn of 2002, when the online multilingual United Nations Terminology Database (UNTERM) was made accessible to all duty stations and the general public via the Internet.
Эта информация была получена с помощью многоязычной терминологической базы данных Организации Объединенных Наций (известной как “UNTERM”), представляющей собой авторитетный источник названий стран, используемых на официальном уровне в рамках Организации Объединенных Наций. This information has been extracted from the United Nations Multilingual Terminology Database (known as UNTERM), which is the authoritative source for country names used officially in the United Nations.
Было подчеркнуто, что проект глобального управления представляет собой непрерывный процесс и что некоторые из его компонентов, например стандартизированная методология расчета ресурсов и распределения рабочей нагрузки и общая терминологическая база данных, пока не реализованы на практике. It was emphasized that the global management project was a continuous process and that some of its components, such as a standardized methodology for calculating capacity and workload-sharing and the common terminology database, were not yet a reality.
На седьмом Координационном совещании руководителей конференционных служб, состоявшемся в июне 2006 года в Вене, были достигнуты новые договоренности в таких областях, как инициативное управление документооборотом, расчет ресурсов, общая терминологическая база данных для персонала языковых служб и письменный перевод с использованием компьютеров. The seventh Coordination Meeting of Conference Managers, held in Vienna in June 2006, had reached new agreement in the areas of proactive document management, capacity calculations, a common terminology database for language staff and computer-assisted translation.
«Я засунул тапочки под диван — надо обновить базу данных», — пошутил как-то Сураев. “I moved my slippers under the couch — database needs to be updated,” Suraev once joked.
Имея хорошую базу данных, мы можем запускать не просто обычный бэктестинг стратегии. Having the point-in-time database that we do allows Bloodhound to run a simulation not a typical backtest.
Контактные данные Владельцев новых счетов будут внесены в базу данных UFX с целью рассылки маркетинговых материалов и общей финансовой информации. New Account Holders’ contact details will be added to UFX’s database for the purpose of sending marketing materials and general financial information.
Все документы с грифом «Совершенно секретно» тоже не были включены в базу данных, потому что их цифровые версии отсутствуют. All Top Secret declassified documents were excluded, too, because no digital versions of them were made available.
Вот почему мы решили объединить эти материалы с имеющимися у нас материалами переписки, и приложив определенные усилия, сделать из них удобную и доступную базу данных». That's the reason why we decided to merge these files with our existing cables and put a lot of effort into making a user-friendly and accessible database."
Когда на устройстве Windows активна служба определения местоположения, данные о местоположении вышек сотовой связи и точек доступа беспроводной сети собираются корпорацией Майкрософт и добавляются в базу данных местоположений с предварительным удалением информации, по которой можно идентифицировать владельца или устройство. When the location service is active on a Windows device, data about cell towers and Wi-Fi access points and their locations is collected by Microsoft and added to the location database after removing any data identifying the person or device from which it was collected.
Если вы решите не выполнять интеграцию, то сможете в любое время скачать собранные лиды в виде файла CSV и вручную загрузить их в базу данных. Without one of these integrations, you can download the leads you collect to a CSV file at any time and manually upload them to your database.
Если жалобы на нарушение авторских прав рассматриваются в соответствии с законодательством, то Content ID – это система идентификации контента, работающая по правилам YouTube. Такой способ разрешения конфликтов, связанных с авторскими правами, доступен благодаря тому, что контент-партнеры YouTube загружают принадлежащие им материалы в нашу базу данных. Unlike takedowns, which are defined by law, Content ID is a YouTube system that is made possible by deals made between YouTube and content partners who have uploaded material they own to our database.
Чтобы проверить, не использовался ли этот код раньше, создайте функцию для взаимодействия с кодом. Она будет проверять базу данных вашего приложения на предмет использования конкретного кода в прошлом. In order to check that this nonce hasn't been used before, you need to create a function to communicate with code that checks your app's database to see if it already used a particular nonce.
Можно также нажать Поиск библиотеки мультимедиа, чтобы просмотреть базу данных всего мультимедийного контента, использовавшегося для страницы вашей компании. You can also click Search media library to see a database of all media that has been used for your Company Page.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!