Примеры употребления "теоретической физики" в русском

<>
Прошло три года и мы создали Perimeter, Институт теоретической физики в Ватерлоо, Онтарио. Three years later, we have the Perimeter Institute for Theoretical Physics in Waterloo, Ontario.
Легендарный ученый Дэвид Дойч отодвигает проблемы теоретической физики на второй план, чтобы обсудить более срочные вещи: Legendary scientist David Deutsch puts theoretical physics on the back burner to discuss a more urgent matter:
«Когда Ллойд высказал идею в своей диссертации, мир был не готов к ней, — говорит руководитель Института теоретической физики при Швейцарской высшей технической школе Цюриха Ренато Реннер (Renato Renner). “When Lloyd proposed the idea in his thesis, the world was not ready,” said Renato Renner, head of the Institute for Theoretical Physics at ETH Zurich.
Группа, состоявшая из геофизиков, геологов, минералогов, геохимиков и сейсмологов, прибыла в Санта-Барбару для участия в ежегодной конференции Объединенного института динамических исследований Земли (CIDER) в Институте теоретической физики Кавли. A mix of geophysicists, geologists, mineralogists, geochemists and seismologists, the group was in Santa Barbara for the annual Cooperative Institute for Dynamic Earth Research (CIDER) workshop at the Kavli Institute for Theoretical Physics.
И уже на следующий год Альберт Эйнштейн был награжден Нобелевской премией по физике за 1921 год ``за его вклад в развитие теоретической физики, и особенно за открытие им закона фотоэффекта". The very next year, Albert Einstein was awarded the 1921 Nobel Prize in Physics ``for his services to Theoretical Physics, and especially for his discovery of the law of the photoelectric effect."
Около трех лет назад я был в Лондоне и некто по имени Ховард Бартон пришел ко мне и сказал: "Я обращаюсь к вам по поручению одной группы. Мы хотим основать институт теоретической физики. So, about three years ago I was in London, and somebody called Howard Burton came to me and said, I represent a group of people, and we want to start an institute in theoretical physics.
Месяц назад около 60 физиков, а также несколько философов и ученых из других областей науки собрались в Институте теоретической физики Периметр в Ватерлоо, Канада, чтобы обсудить этот вопрос на конференции «Время в космологии». Last month, about 60 physicists, along with a handful of philosophers and researchers from other branches of science, gathered at the Perimeter Institute for Theoretical Physics in Waterloo, Canada, to debate this question at the Time in Cosmology conference.
Физик-теоретик из Института теоретической физики в канадском Ватерлоо Ли Смолин (Lee Smolin) скептически относится к антропному принципу и говорит, что изложенные в статье доводы необычны, и что после первого прочтения он не увидел никаких очевидных ошибок. Lee Smolin, a theoretical physicist at Perimeter Institute for Theoretical Physics in Waterloo, Canada, and a skeptic of the anthropic principle, says the paper’s argument is a novel one and that on first reading he didn’t see any obvious mistakes.
Она считала, что на случай, если я провалюсь в теоретической физике, у меня должна быть запасная профессия. She thought if I failed at theoretical physics that I should have a trade to fall back on.
Во первых, многие из нас верят, что эти добавочные измерения хранят ответ на глубочайший, по всей видимости, вопрос, занимающий ученых-теоретиков, всю теоретическую физику. First is, many of us believe that these extra dimensions hold the answer to what perhaps is the deepest question in theoretical physics, theoretical science.
За прошедшие 50 лет в Институте работал 81 монгольский ученый, которые получили высокую квалификацию в областях теоретической и прикладной ядерной физики, ядерной электроники, вычислительной техники, программного обеспечения и прикладной математики. Over the past 50 years, 81 Mongolian scientists worked in IJINR and obtained high qualifications in the areas of theoretical and practical nuclear physics, nuclear electronics, computing, software and applicable mathematics.
Если новые результаты подтвердят инфляционную теорию, это станет первым доказательством для физики за рамками Стандартной модели, которая в настоящее время является общепринятой теоретической конструкцией, описывающей в физике взаимодействие всех элементарных частиц и сил. If the new results turn out to favor inflation, they would provide the first evidence for physics beyond the Standard Model, the currently accepted framework for how all known particles and forces interact.
Плотность марсианской атмосферы у поверхности примерно такая же, как на теоретической земной вершине высотой 40 километров, то есть, в четыре с половиной раза больше высоты Эвереста. The thickness of the Martian atmosphere at the surface is similar to what a mountaineer on Earth would feel if standing on top of a mountain 130,000 feet high — four and a half times higher than Mount Everest.
Самое важное то, что теория Эммета согласуется с предыдущими теориями физики. It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance.
Космический аппарат «Евклид», широкоугольный инфракрасный обзорный телескоп НАСА WFIRST и, наконец, большой синоптический исследовательский телескоп LSST помогут нам еще точнее измерить темную энергию, а это даст новые доказательства в подтверждение либо первой, либо второй теории. А новые открытия в теоретической физике высоких энергий смогут больше рассказать нам о первой концепции. The EUCLID mission, NASA's WFIRST and finally the LSST will help us measure dark energy to an even better precision, which should turn up evidence either for or against the latter of these two possibilities, while developments in theoretical high-energy physics may tell us more about the possibility of the first.
Двое иранских профессора физики были убиты. Two Iranian professors of physics were assassinated.
Руководство ННКН признает, что ему не удается наладить должный контроль над издержками работы компании, и что выгода Shell и других западных нефтедобытчиков кроется не в теоретической марже, а в доходах, заложенных в издержки. The NNPC's executives admit that proper monitoring of the company's operating costs consistently eludes them and that what keeps Shell and the other western oil companies in business is not the theoretical margin, but the returns they build into their costs.
Моему учителю физики все равно, пропущу ли я занятия. My physics teacher doesn't care if I skip classes.
Модели в теоретической биологии будут выражаться не несколькими простыми уравнениями, а комплексом алгоритмов, статистического анализа и моделирования. Theoretical biology's models will be formulated not in a few simple equations, but in a complex of algorithms, statistical analyses, and simulations.
Атомная бомба - дитя физики двадцатого века. The atomic bomb is the offspring of 20th century physics.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!