Примеры употребления "телохранители" в русском

<>
Переводы: все48 bodyguard48
Такой используют телохранители, он не выпирает из штанов. That has a bodyguard on it so it won't snag your pants.
В действительности, президента Карзая должны защищать американские телохранители. Indeed, President Karzai must be protected by American bodyguards.
Ее телохранители всю ночь бросали на меня угрожающие взгляды. Her bodyguard was giving me threatening looks all night.
Половина персонала, который ты видишь в рабочей одежде, это телохранители. Half the people you see in workmen's uniforms are bodyguards.
И мои телохранители, они бы схватили ее и принесли ее в мою постель. And my bodyguards, they would take her and they would put her in my bed.
Телохранители командира Идриса, которых командир Джастас забрал из тюрьмы в Аруа назад в Ару, больше не появлялись, а командир Ирис остался в контейнере. The bodyguards of Commander Idris who were taken out of the jail in Arua by Commander Justus to be brought back to Aru never reappeared and Commander Idris stayed in the container.
Венесуэла и Куба оказывают поддержку Моралесу, предоставляя в его распоряжение такие мощные рычаги, которые позволяют ему удерживаться у власти, как коммуникационные сети, телохранители, военная помощь, транспорт и разведывательная сеть. Venezuelans and Cubans provide Morales with the levers of his power: communications, bodyguards, military assistance, transportation, and intelligence networks.
В рамках предвыборной кампании США - и на сегодняшний день, к сожалению, в самом Ираке - иракскую войну, возможно, не окружают телохранители лжи, но она несомненно собрала обширную свиту полуправд-партизанов, циничного равнодушия и необлачённого в униформу упрямства. In America's presidential campaign - and, sadly, within Iraq itself nowadays - the Iraq War may not be surrounded by a bodyguard of lies, but it has certainly picked up a vast entourage of partisan half-truths, cynical indifference, and uninformed stubbornness.
Зачем вам вооружённый телохранитель, мистер Бантинг? Why do you have an armed bodyguard, Mr. Bunting?
"Одержимость", "Мой телохранитель", "Мыс страха", "Фанатка". Obsessed, "" My Bodyguard, "" Cape Fear, "" Swimfan.
Первый алкогольный молочный протеиновый напиток для телохранителей. The first alcoholic, dairy-based protein drink for bodyguards.
Ладно, Эспо, вы с Райаном, займитесь телохранителем. Okay, Espo, you and Ryan take the bodyguard.
Сестра Анна это мой новый телохранитель Криси. Sister Anna, this is my new bodyguard, Creasy.
Вам известно, почему Дуглас Дерст нанял телохранителя? Do you know why Douglas Durst hired a bodyguard?
У меня нет ни телохранителей, ни полицейских машин. I've got no bodyguards, I've got no police cars.
3 телохранителя с ним, 1 охранник в вестибюле. 3 bodyguards in his suite, one advance guard in the lobby.
Телохранитель, который выжил, сказал, что бомба активировалась музыкальной шкатулкой. The bodyguard, who survived, said the bomb was triggered by a musical box.
Сэр, я - детектив по расследованию убийств, а не телохранитель. Sir, I'm a homicide detective, not some bodyguard.
Во-первых, они боксируют, так что ты получаешь телохранителя. One, they box, so you've got a bodyguard.
Кто это, Джонни Кокран двойной ширины, твой телохранитель - или кто? What's this, your double-wide Johnny Cochran's your bodyguard or something?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!