Примеры употребления "телик" в русском

<>
Переводы: все35 tv21 другие переводы14
Я качаю пресс, когда смотрю телик. I do crunches when I watch TV.
Совершенно нормально смотреть телик весь день. It is perfectly fine to watch TV all day.
Выключи телик и надень свои подгузники! Turn off the TV and put on your diapers!
Автомат для пинбола, плоский телик, гончарный круг. You know, a pinball machine, flat-screen TV, potter's wheel.
Ночью мы смотрит телик в её кровати. At night, we watch TV in her bed.
Сидеть на диване, смотреть телик, поедая сахарные хлопья? Vegging on the couch, watching TV, slurping sugary cereal?
Смотри телик, и не поднимай задницу с дивана. Keep your butt on that couch, and watch your TV.
Ладно, я сам вымою, а ты смотри телик. Okay, I'll do the dishes, you watch TV.
Я смотрел телик ночью, 20:30, прайм-тайм. I was watching TV the other night, 8:30, middle of prime time.
Покупаешь дом, холодильник, посудомойку, стиралку, телик, стерео, мотоцикл, машину. Got a house, fridge, dishwasher, washer / dryer, TV, stereo, motorcycle, car.
Он всегда сидел рядом и целый день смотрел телик. He used to sit with me and watch tv all day long.
Я смотрела телик про какого-то парня по имени Гитлер. I was watching something on TV about this guy named Hitler.
И мы купим телик с большим экраном, с двумя пультами. Then we're gonna get a big-screen TV, with two remotes.
У тебя проблемы с тем, что мы с Фрэнки смотрели телик? Are you having some sort of problem with Frankie and me watching TV?
Сижу, наблюдаю, как ты смотришь телик, но что заставит меня забраться в твой дом? I sit and watch you watch TV, but how does that trigger me to break into your house?
Ох, почему, потому что, мм, он часто смотрел телик, и он сделал его мудрым? Oh, why, 'cause, uh, he watches a lot of tv, It makes him wise?
Мег, я знаю ты ненавидишь быть в кровати целый день, но отец принесет тебе старый телик. Meg, I know you hate having to be in bed all day, but father's bringing in the old TV.
Мой папа выругался по телику. My dad swore on TV.
Хватай всё, что мы только видели по телику и скидывай в каталку. Grab everything that we've seen it on TV and put it in this cart right now.
Поверить не могу, что мы платим за то, что по телику идет бесплатно! I cant believe we're paying to see somthing we get on tv for free!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!