Примеры употребления "телефонным звонком" в русском

<>
Поднятый по тревоге телефонным звонком, на место происшествия быстро прибыл полицейский. Alerted by a telephone call, a policeman arrived smartly on the scene.
Я отлучился на телефонный звонок. I went to take a phone call.
Простите, мистер Монтгомери, примете телефонный звонок? Pardon me, Mr. Montgomery, will you take a telephone call?
Телефонный звонок в расстоянии, мониторинг звукового сигнала устойчиво Telephone ringing in distance, monitor beeping steadily
Сделать телефонный звонок, найти ночлег. Make the phone call, find the bed.
Один телефонный звонок, и к вам нагрянет инспекция. It only takes one telephone call to raid you.
Мой спонсор на расстоянии телефонного звонка. My sponsor's just a phone call away.
4-го октября 1957 года мой отец Никита Хрущев ждал телефонного звонка. On October 4, 1957, my father, Nikita Khrushchev, awaited a telephone call.
Странные красные огни, телефонные звонки, вы. Weird lights, strange phone calls, you.
Служители мечетей Бирмингема получали оскорбительные телефонные звонки и находили экскременты в почтовых ящиках. In Birmingham, mosques received abusive telephone calls and excrement through their letter boxes.
Давай только приму один телефонный звонок. Let's just take it one phone call at a time.
Но на следующее утро, когда я ещё была в больнице, раздался телефонный звонок. But the next morning, while I was still in the hospital, I got a telephone call.
Тедди, один телефонный звонок аннулирует карту. Teddy, one phone call cancels the card.
Затем она создает обращение, связывает с ним телефонный звонок и создает заказ на сервисное обслуживание. She then creates a case, associates the telephone call with the case, and creates a service order.
Я хотел сделать несколько телефонных звонков. I wanted to make several phone calls.
Кристина, менеджер по персоналу британского подразделения компании Fabrikam, получает телефонный звонок от Клауса, сотрудника Fabrikam. Cristine, the Human Resources generalist for the United Kingdom division of Fabrikam, receives a telephone call from Claus, a Fabrikam employee.
Разве мы полностью отклонили идею телефонного звонка? Have we completely dismissed the idea of a phone call?
Лиза, представитель отдела обслуживания клиентов компании Fabrikam, получает телефонный звонок из от Лайонела, клиента Fabrikam. Lisa, a customer service representative at Fabrikam, receives a telephone call from Lionel, a Fabrikam customer.
Помнишь телефонный звонок со свадьбы Майкла Пистона? Remember making that phone call from Michael Pistone's wedding?
В своем сообщении Шэннон объясняет, что Humongous Insurance по-прежнему не отвечает на ее телефонные звонки. Shannon’s e-mail message explains that Humongous Insurance is still not returning her telephone calls.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!