Примеры употребления "телефонный номер для связи" в русском

<>
Могу ли я узнать ваше имя и номер для связи? Can I have your name and a callback number?
Телефонный номер для телеконференции в четверг утром - 415-904-8873. The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.
Наименование органа власти, идентификационная карточка или идентификационный номер ответственного представителя, адрес электронной почты с домена правоохранительного органа и прямой телефонный номер для контакта. The name of the issuing authority, badge/ID number of responsible agent, email address from a law enforcement domain, and a direct contact phone number.
Ввести международно признанный бесплатный телефонный номер для вызова экстренной помощи, а до его введения оповещать о национальном номере вызова экстренной помощи с использованием соответствующих средств […]. Introduce an internationally recognized toll-free telephone number for emergency assistance, and pending its introduction, publicize the national emergency number by appropriate means, […].
Ввести международно признанный [выделить специальный] бесплатный [и общедоступный] телефонный номер для вызова экстренной помощи. Introduce an internationally recognised [Agree on a specific] toll-free phone number [accessible to all] for emergency assistance.
Ввести международно признанный бесплатный телефонный номер для вызова экстренной помощи, а до его введения оповещать о национальном номере вызова экстренной помощи с использованием соответствующих средств, в том числе плакатов, устанавливаемых в пунктах пересечения границы. Introduce an internationally recognized toll-free telephone number for emergency assistance, and pending its introduction, publicize the national emergency number by appropriate means, including on signs at border crossings.
Худшее, что могло произойти, это короткое замыкание от воды микрофона и наушников в гермошлеме, которыми он пользовался для связи с Кэссиди и с центром управления. The worst would be if the water shorted out the microphone or earphones in the “Snoopy cap” through which he talked to Cassidy and mission control.
Я забронировал номер для некурящих. I booked a non-smoking room.
Я записал телефонный номер. I made a note of the telephone number.
ProxyEnable - "true" или "false" в зависимости от того, должен ли использоваться прокси-сервер для связи с торговым сервером. ProxyEnable - "true" or "false" depending on whether or not a proxy server should be used for connection to the trade server.
При отправке отремонтированного продукта из сервисного центра вы получите электронное письмо, содержащее номер для отслеживания. When we ship your serviced product from our service center, you’ll get an email that includes a tracking number.
Дай мне свой телефонный номер. Give me your telephone number.
13.1. Управляющие и Инвесторы являются Клиентами Компании, и Компания может использовать для связи с ними: 13.1. The Manager and the Investor are Clients of the Company. In order to communicate with the Client, the Company may use:
Используйте свидетельство об отправке или номер для отслеживания, полученный при отправке посылки, чтобы проверить состояние доставки на веб-сайте транспортной компании, или обратитесь в транспортную компанию за дополнительной информацией. Use the proof of shipment or tracking number you received at the time of shipping to check the shipment status at the carrier’s website, or contact the carrier for more information.
Я бы хотел знать телефонный номер ближайшего отделения «American Express». I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.
8.1. Компания может использовать для связи с Клиентом: 8.1. In order to communicate with the Client, the Company may use:
Мы используем номер вашего телефона только для отправки вам кода подтверждения, а также чтобы проверить, не используется ли ваш номер для нескольких аккаунтов. YouTube will only use your phone number to send you a verification code and to check that it is not being used on a large number of accounts.
Когда увижу Ника в следующий раз, мне нужно будет спросить у него адрес и телефонный номер. I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.
3.1. Компания может использовать для связи с Клиентом: 3.1. In order to communicate with the Client, the Company may use:
Выберите транспортную компанию и введите номер для отслеживания. Select a shipping carrier and enter the order's tracking number
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!