Примеры употребления "телефонный автоответчик" в русском

<>
Но если у номера Европы немецкий телефонный код, все звонки попадают на автоответчик: «Nein zu Allem». But if Europe’s phone number has a German dialing code, it goes through to an automated answer: “Nein zu Allem.”
Джо, проверь мой автоответчик. Joe, check my answerphone.
Никто не ответил на телефонный звонок. Nobody answered the telephone.
Пол умер, а я все еще попадаю на автоответчик в доме. Paul's dead, and I keep getting an answering machine at the house.
Я записал телефонный номер. I made a note of the telephone number.
А по мобильнику сразу попадаешь на автоответчик, и на домашнем то же самое. And his mobile goes straight to answerphone, so does his home number.
Дай мне свой телефонный номер. Give me your telephone number.
И - да, Алексу на автоответчик пришло сообщение. Oh, there was a message left for Alex on the land line.
Международный телефонный префикс Италии - (+39). The country code for Italy is +39.
Просто оставьте ему сообщение на автоответчик, что вы о нём беспокоитесь. Leave a message you're worried about him.
Когда увижу Ника в следующий раз, мне нужно будет спросить у него адрес и телефонный номер. I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.
У нас будет автоответчик. We can get an answerphone.
Мотоцикл врезался в телефонный столб. The motorbike struck the telephone pole.
Слушай, Алексу Вудбриджу на автоответчик пришло сообщение. Listen, Alex Woodbridge had a message on the answerphone at his flat.
Мой телефонный номер 234-6868, а номер моей комнаты 1228. The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.
Айра - "Автоответчик" не разговаривает. Ira the voicebox doesn't talk.
Благодарим Вас за Ваш телефонный запрос. Thank you very much for your telephone enquiry.
Потом мой автоответчик снова с ума сошел. Then, my phone machine went all snaky again.
Были бы благодарны за короткий телефонный разговор. Your call with regard to this matter would be greatly appreciated.
Зачем включать автоответчик, если ты никогда не перезваниваешь? Why record the voice if you're not caIling back?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!