Примеры употребления "тележки" в русском с переводом "trolley"

<>
Не нужно будет долго пропускать складские тележки. Won't have a long wait for the trolleys crossing.
скорость тележки непосредственно перед ударом только для замедляющих салазок, the trolley speed immediately before impact only for deceleration sleds,
Папа Арнольда думает, что все тележки электрические и их можно отследить. Arnold's dad thinks trolleys are all electric and trackable.
Толкать тележки по парковке у супермаркета ASDA, может любая долбанная обезьяна. Shoving a trolley round ASDA car park, a frigging monkey could do it.
крепление ремня A1 монтируется на креплении тележки B0 (с внешней стороны); Belt anchorage A1 shall be fitted to trolley anchorage B0 (outboard)
s величина смещения деформирующегося элемента тележки, рассчитанная в соответствии с пунктом 6.6.3. s is the deflection of the trolley deformable element calculated according to paragraph 6.6.3.
скорость тележки непосредственно перед ударом (только для замедляющихся салазок, что необходимо для расчета остановочного расстояния), the trolley speed immediately before impact (only for deceleration sleds, needed for stopping distance calculation),
Втягивающее устройство ремня R монтируется на креплении тележки таким образом, чтобы осевая линия бобины проходила через Re. Belt retractor R shall be fitted to trolley anchorage such that the spool centre-line is positioned on Re.
Когда я пришел домой, мой папа сказал, что все тележки электрические и в наши дни их можно отследить. When I got home, my dad said trolleys are all electric and trackable these days.
Я достал кафель, постелил полы, установил вентиляцию, нашел несколько холодильников из переработанного сырья, добыл вторично используемые кассы и тележки. I've kept the tiles; I've kept the floors; I've kept the trunking; I've got in some recycled fridges; I've got some recycled tills; I've got some recycled trolleys.
Возле тележки небольшая семья живёт Под навесом студентки спят А вот в летнюю кухню я молодожёнов пустила Уж больно просились. A small family lives near the trolley Few students sleep under the cliff And I allowed just-married to the kitchen.
Во время калибровки устройства для испытания на ускорение общее изменение скорости тележки ?V должно составлять 51 км/ч км/час. During calibration of the acceleration test device, trolley's total velocity change ΔV shall be 51 km/h km/h.
Сделаешь правильно, и они поймут, что у тебя голова на плечах, и ты заслуживаешь большего, чем просто толкать тележки и гонять вшей. You get this right, they'll see you've got a head on your shoulders, worth more than just pushing trolleys around and delousing.
" 1.5 Замедление или ускорение тележки определяется с помощью системы измерения частотных характеристик (ИЧХ) по классу 60, соответствующей характеристикам международного стандарта ISO 6487 (2002). " 1.5. The trolley deceleration or acceleration is measured with data channels of frequency class (CFC) 60 corresponding to the characteristics of International Standard ISO 6487 (2002).
" 1.5 Замедление или ускорение тележки определяется с помощью системы измерения частотных характеристик (КЧХ) по классу 60, соответствующей характеристикам международного стандарта ISO 6487 (2002). " 1.5. The trolley deceleration or acceleration is measured with data channels of frequency class (CFC) 60 corresponding to the characteristics of International Standard ISO 6487 (2002).
Независимо от выполнения указанных выше требований, техническая служба должна использовать массу тележки (оснащенную сиденьем), превышающую 380 кг, как это указано в пункте 1 приложения 6 ". Despite the fulfilment of the above requirements, the technical service shall use a mass of trolley (equipped with its seat), as specified in paragraph 1 of Annex 6, greater than 380 kg.
Независимо от выполнения указанных выше требований, техническая служба должна использовать массу тележки (оснащенную сиденьем)- в соответствии с предписаниями пункта 1 приложения 6, превышающую 380 кг. Despite the fulfilment of the above requirements, the technical service shall use a mass of trolley (equipped with its seat), as specified in paragraph 1 of Annex 6, greater than 380 kg.
Представьте себе людей, которых сопровождают при покупке в супермаркете: они наполняют свои тележки свежими зелеными овощами и фруктами, но они же не покупают это каждый день! Think about the people who are on accompanied shops in supermarkets, who stuff their trolleys full of fresh green vegetables and fruit, but don't shop like that any other day.
Вы можете привести мне тележку для перевязок? Could you fetch the dressing trolley, please?
На борту было пять членов экипажа, имевших доступ к тележке с напитками. There were five crew members on board that who would have had access to the beverage trolley.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!