Примеры употребления "телевизорами" в русском с переводом "television"

<>
В частности, американцы были напуганы японскими потребительскими товарами: телевизорами, уничтожившими отечественное производство, и автомобилями, казавшимися столь злостно эффективными в использовании In particular, Americans were frightened by Japanese consumer products – televisions, which wiped out domestic production, and automobiles, which seemed so malignly efficient.
Мы хотим попасть внутрь мозга и увидеть, что происходит, когда дети сидят перед телевизорами, по сравнению с тем, что происходит, когда они слушают людей. We want to get inside the brain and see this thing happening as babies are in front of televisions, as opposed to in front of human beings.
А сегодня более четырём миллиардам человек со смартфонами, планшетами и телевизорами доступна такая форма досуга по требованию, которая когда-то считалась эксклюзивным правом одних лишь абсолютных монархов. Today, more than four billion people with smartphones, tablets, and televisions enjoy a form of on-demand entertainment that was once reserved for absolute monarchs.
Что касается претензии в связи с мебелью, запчастями, телевизорами и видеомагнитофонами, то Группа считает, что " Нэншл " не представила достаточных доказательств в подтверждение своего права собственности на якобы утраченное ею имущество, а также его стоимости. With respect to its claim for furniture, spare parts, televisions and video cassette recorders, the Panel finds that National failed to submit sufficient evidence to demonstrate its title to and the value of the property alleged to have been lost.
Он вообще не смотрит телевизор. He doesn't watch television at all.
Телевизор отупляет наши творческие силы. Television can dull our creative power.
Он каждый день смотрит телевизор? Does he watch television every day?
В этом номере есть телевизор? Does the room have television?
Ты смотрел футбол по телевизору? Did you watch the soccer game on television?
Старый телевизор пошёл за десять долларов. The old television set went for 10 dollars.
Не хочу сегодня вечером смотреть телевизор. I don't want to watch television this evening.
Я смотрю телевизор дважды в неделю. I watch television twice a week.
Выключи телевизор. Я не могу сосредоточиться. Turn off the television. I can't concentrate.
Телевизор или монитор для каждой консоли A television or monitor for each console
Мы ставим ее позади этого телевизора. We put one on the back of the television set.
Я по телевизору постоянно вижу субтитры." I see subtitles all the time on television."
Прошлой ночью я два часа смотрел телевизор. I spent two hours watching television last night.
У нее есть холодильник, диван, даже телевизор. She has a refrigerator, couch, even a television set.
У меня здесь есть телевизор и буфет. I've got a television and a sideboard in here.
Дети сидели в линии и смотрели телевизор. The children were sitting in a line, watching television.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!