Примеры употребления "телевизионном" в русском

<>
Переводы: все593 television487 tv102 другие переводы4
Именно к этому стремится Грузия, и именно это предложил президент Саакашвили недавно — вчера вечером — в телевизионном обращении. That is exactly what Georgia wants and that is exactly what was proposed by President Saakashvili recently — last night — in a televised address.
Иначе можно будет предположить, что именно отрицательное голосование киприотов-греков проводилось «без риска для себя» и «с целью извлечения тактических преимуществ», как это предельно четко продемонстрировал лидер киприотов-греков г-н Пападопулос в своем телевизионном обращении к кипрско-греческому населению 7 апреля 2004 года, в котором он потребовал от киприотов-греков накануне референдума сказать «решительное нет» плану Аннана. Otherwise, one might suggest that it was indeed the Greek Cypriot “no” vote that was “risk free” and “tactically guided” as the Greek Cypriot leader Mr. Papadopoulos made abundantly clear in his televised address to the Greek Cypriot people on 7 April 2004, when he demanded a “resounding no” to the Annan plan from the Greek Cypriots on the eve of the referendum.
Сидя в заполненной аудитории, в которой на телевизионном экране показывалось лицо Дача, я была поражена тем, что увидела: Sitting in the packed auditorium where snatches of Duch's face flash by on a movie screen, I'm struck by what I see:
Сидя в заполненной аудитории, в которой на телевизионном экране показывалось лицо Дача, я была поражена тем, что увидела: это было лицо, которое принадлежит кому-то. Sitting in the packed auditorium where snatches of Duch’s face flash by on a movie screen, I’m struck by what I see: a face that belongs to someone.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!