Примеры употребления "телевидения" в русском с переводом "tv"

<>
480p — это разрешение телевидения повышенной четкости (EDTV). 480p resolution is also known as Enhanced Definition TV (EDTV).
Изобретение телевидения значительно изменило нашу повседневную жизнь. The invention of TV caused a drastic change in our daily life.
Ваш поставщик кабельного или спутникового телевидения отсутствует в списке Your cable or satellite TV provider isn't listed
Сутью распространения идей являются телевидение и штуки типа телевидения. At the heart of spreading ideas is TV and stuff like TV.
Просмотр телевидения с помощью OneGuide на консоли Xbox One Watch TV with OneGuide on your Xbox One
Ещё больше растут доходы от спутникового и кабельного телевидения. And TV, satellite and cable revenues are way up.
Смотри-ка, кто решил снова вернуться в мир телевидения. Well, look who it is dipping his toe back in the TV waters.
У радио и телевидения была та же самая целевая аудитория. Radio and TV enjoyed the same built-in audience.
Программы радио и телевидения, кампании, брошюры, плакаты, издание печатной продукции. TV programmes, radio, campaigns, pamphlets, posters, publications.
Остальные россияне находятся в рабской зависимости от телевидения и прессы. The rest of the Russian public is held in thrall by TV and the press.
Как настроить ТВ-сигнал из розетки кабельного телевидения или с антенны To set up a TV signal from a cable TV wall jack or a TV antenna
Многочисленные местные телевизионные каналы также обязаны транслировать некоторые программы Центрального телевидения. Numerous provincial and municipal TV stations are also required to carry some CCTV programming.
С тех пор серьезный политический анализ исчез с радио и телевидения. Since then, serious political commentary has disappeared from radio and TV.
Обама умело сочетал ораторское искусство с расслабленной манерой, оптимальной для телевидения. Obama expertly blended oratory with a relaxed, TV-optimal persona.
За вклад в развитие телевидения в США Познер удостоился трех наград «Эмми». His U.S. TV efforts won him three Emmy Awards.
Проконсультироваться с продавцом или опытным техническим специалистом в области радио и телевидения. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Примечание. Если у вас нет кабельного или спутникового телевидения, пропустите этот раздел. Note: If you don't have cable or satellite TV, skip this section.
Обычно технологию DSL используют телефонные компании, а подключение с помощью кабеля — компании кабельного телевидения. Typically, ISPs that provide DSL are telephone companies and ISPs that provide cable are cable TV companies.
Встретил Голландскую актрису с телевидения и мы пили абсент в баре под названием "Абсент". I meet a Dutch TV actress and we drink absinthe at a bar called Absinthe.
Если вы желаете настроить родительской контроль на телевизоре, это следует сделать на декодере кабельного телевидения. If you want to configure parental controls on your TV, you should do so on your cable box.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!