Примеры употребления "текущими расходами" в русском с переводом "recurring cost"

<>
С учетом роста других текущих расходов на техническое обслуживание средств безопасности доля ЮНИДО возросла на 79 процентов. Together with other increases in recurring costs for maintenance of security equipment, UNIDO's contribution increased by 79 per cent.
С учетом роста других текущих расходов на техническое обслуживание средств безопасности доля ЮНИДО возросла на 81 процент. Together with other increases in recurring costs for maintenance of security equipment, UNIDO's contribution increased by 81 per cent.
Она также испытывает нехватку средств для покрытия текущих расходов на техническое обслуживание автотранспорта, оружия и другого имущества и на закупку потребительских товаров. It also lacks the means to meet recurring costs for the maintenance of vehicles, weapons and other equipment and for the purchase of consumable items.
улучшение методов работы включает текущие расходы на персонал новой группы по оценке работы специалистов и специалистов по управлению знаниями, а также единовременные затраты на проведение пересмотра методов внутренней ревизии, экспериментальную проверку новых методов и обучение всего персонала УСВН новым методам работы; The enhancement of working practices includes the recurring cost of staffing a new professional practices group and a knowledge manager, plus the non-recurring start-up costs of revising the internal audit methodology, conducting pilots of new methodology and training on the methodology for all of the OIOS'personnel.
Текущие расходы на выплаты компенсаций в целях обеспечения равной оплаты труда составляют примерно 825 млн. The recurring pay equity costs for total compensation amount to approximately $ 825 million.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!