Примеры употребления "текст конституции" в русском

<>
Переводы: все9 constitutional text5 другие переводы4
Наглядным примером в этой связи является то, что в Демократической Республике Конго текст конституции до сих пор не согласован. A telling example of that is that in the Democratic Republic of Congo, the text of the constitution has still not been agreed upon.
Однако, принимая во внимание малый вес, придаваемый конституциям в современной истории Ирака, политический класс, скорее всего, оставит текст конституции в покое. However, given the little weight given to constitutions in Iraq’s modern history, it is likely that the political class will leave the text alone.
Азербайджан также приветствовал опубликование Конституционного закона от 1 июня 2002 года, который был принят в результате референдума и на основе которого было внесено дополнение в текст Конституции. Azerbaijan also welcomed the promulgation of the Constitutional Law of 1 June 2002 adopted by referendum that has added the provision into the Constitution.
Суд уступил Европейскому суду в вопросе о программе «прямых монетарных операций» Европейского центрального банка, но он не сможет сделать этого в вопросе о бюджетном суверенитете, потому что текст конституции здесь однозначен, а Европейский суд не вправе интерпретировать конституцию Германии. The court may have deferred to the European Court of Justice on the question of the European Central Bank’s “outright monetary transactions” scheme; but it will not be able to do the same with respect to fiscal sovereignty, because the constitution is clear, and the ECJ has no standing to interpret German constitutional law.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!