Примеры употребления "театру" в русском с переводом "theater"

<>
И конечно, училась театру и пантомиме в Париже. And, of course, I studied theater and mime in Paris.
Сегодня нашему театру нужны актёры, которые молоды, статны, красивы Today, our theater needs actors who are young, tall, handsome
Сейчас я не буду пользоваться зеркалами, а отплачу цифровыми технологиями театру танагра. Now, I won't use mirrors, but this is my digital tribute to the tanagra theater.
И я думаю, это здорово, что мы сегодня проводим TEDx в театре в первый раз, потому что, я считаю, что мы должны сказать театру большое спасибо. And I think it's fantastic that we are today experiencing TEDx in a theater for the first time because I think we really owe to the theater a big thanks.
Таким образом, эта технология уже имела все предохранительные механизмы и позволяла театру и нашему клиенту использовать её с уверенностью, что они смогут изменить конфигурации как угодно. And so this technology already had all the failsafe mechanisms and allowed the theater and our client to actually do this with confidence that they would be able to change over their configurations at will.
Предсмертная агония диктатора всегда сродни театру с экстатическими народными массами, политической борьбой за выживание возможных преемников и закулисьем, где окружение диктатора пытается продлить жизнь своему патриарху, чтобы успеть обезопасить свои привилегии. A dictator’s death throes are always a form of theater, featuring ecstatic masses, would-be successors fighting for political survival, and, behind the scenes, the dictator’s coterie locked in efforts to extend the life of their patriarch until they can secure their privileges.
Сейчас - и я думаю, это благодаря Публичному театру, я должна разработать более чем дюжину культурных образов для крупных организаций, и я думаю, что я никогда - никогда не увлекусь так серьезно опять - я делаю их для очень больших, значимых институтов в Нью-Йорке. Now - and I think since the Public Theater, I must have done more than a dozen cultural identities for major institutions, and I don't think I ever - I ever grasped that seriousness again - I do them for very big, important institutions in New York City.
Я знаю, театр объединяет нас. I know theater unites us.
Вы по дороге в театр. You're on your way to the theater.
Пойдёмте со мной в театр? Won't you go to the theater with me?
Я достала билеты в театр. I got these theater tickets from the association.
Ваша честь, это театр абсурда. Your Honor, this is theater of the absurd.
Что Линкольн возвращается в театр Lincoln is returning to the theater
Театр драмы в Блэксбурге, Вирджиния. Lyric theater in blacksburg, Virginia.
Он обожает ходить в театр. He adores going to the theater.
У вас билеты в театр. You have tickets for the theater.
Вот пример Проволочного Оперного Театра. And this is the Wire Opera theater.
Магазин находится прямо напротив театра. The store is just across from the theater.
Драма демократии в театре терроризма Democracy’s Drama in Terrorism’s Theater
Тише. Не разговаривайте в театре. Be quiet. Don't talk in the theater.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!