Примеры употребления "театр палас" в русском

<>
Попросим Европейский Союз о компенсации", - заявил осенью 2004 года тогдашний министр сельского хозяйства Ярослав Палас (ЧСДП). We are asking the European Union for a refund," declared the minister for agriculture, back in autumn 2004, Jaroslav Palas (CSSD).
У меня два билета в Императорский Театр. I have two passes to the Imperial Theater.
Среди прочих вещей, которые он оставил наследникам, было собрание Британской энциклопедии в хранилище Линдберг Палас отеля на имена Ари и Узи Тененбаумов. Among the few possessions he left to his heirs was a set of Encyclopedia Britannica in storage at the Lindbergh Palace Hotel under the names Ari and Uzi Tenenbaum.
В это время театр обычно открывается. The theatre usually opens at this time.
Встречаемся в моем номере Палас Отеля? Suppose we meet in my rooms at the Palace Hotel?
Куда мы можем пойти сейчас? В театр или кино? Where shall we go now? To the theatre or cinema?
В бальном зале Палас Отеля. At the Palace Hotel ballroom.
Пойдём в театр пораньше, чтобы занять хорошие места. Let's go to the theater early so that we can get good seats.
Итак, вы встретили ее в варьете "Палас". You met her at the Palace variety theater.
Над входом в театр располагались буквы метровой высоты. The words above the door of the theatre were a metre high.
Такое сейчас не подают даже в королевском отеле "Кристал Палас" в Лондоне. Is currently not served even in the Royal Hotel Crystal Palace in London.
Папа, я брошу театр и не буду больше петь. Daddy, I'll stop doing theater and won't sing anymore.
Гайд-Парк и Кристал Палас. Hyde Park and the Crystal Palace.
Он обожает ходить в театр. He adores going to the theater.
На момент вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта совместное предприятие, образованное компаниями " Майван " и " Ротари (Интернэшнл) Лимитед " (" Ротари ") и зарегистрированное в Соединенном Королевстве, было привлечено в качестве субподрядчика к реализации проекта " Ас-Сиджуд Палас " в Ираке (" Проект 304Х "). At the time of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, a joint venture formed by Mivan and Rotary (International) Limited (“Rotary”), a company incorporated in the United Kingdom, was engaged as a sub-contractor on the the Al Sijood Palace Project in Iraq (“Project 304X”).
Том пошёл в театр с Мэри. Tom went to the theater with Mary.
Следует отметить, что с момента открытия пунктов пересечения в 2003 году количество мероприятий, организуемых в гостинице «Ледра Палас», сократилось, поскольку стали доступными другие места. It is noteworthy that since the opening of the crossing points in 2003, there has been a decrease in the number of events at the Ledra Palace as other venues have become available.
Я иду в театр на углу. I'm going to the theater on the corner.
Эти помещения планируется использовать в качестве временных до строительства жилых помещений, рассчитанных на более длительный срок, в другом здании в комплексе «Басра Палас Айлэнд». This is intended to be a temporary accommodation pending the construction of a longer term facility at another building on the Basra Palace island.
Не пойдете ли Вы со мной в театр? Would you like to go with me to a theatre?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!