Примеры употребления "твой" в русском

<>
Переводы: все9993 your9753 yours151 yer7 другие переводы82
Как твой маленький, сморщенный стручок? How's every little old thing?
Пожалуй, оставлю твой подарок себе. I'm keeping that gift card.
Где находится этот твой пансионат? Where is the penitents' compound?
Твой друг ниже, чем Брюэль. True, he's better built than Bruel.
Прям, как твой аптекарский столик. Ah, just like the apothecary tables of yore.
Косима, нам нужен твой анализ. Cosima, we need that urinalysis.
"Твой муж," - смешно-то как! "My husband," what a joke!
Твой отец дал мне Playgirl. Daddy and me this Playgirl magazine.
Дуайт, как твой гостиничный бизнес? Dwight, how's the hotel business?
Твой талант не должен пропасть зря. I'm not gonna let that go to waste.
Тем временем фирма пересматривает твой контракт. The firm is drawing up a revised contract as we speak.
Твой отец здесь не слишком популярен. He's not too popular round here.
Я не хочу разбивать твой брак. I didn't want to break up any marriage.
Я слышал про твой дерьмовый день. I ard u were having a crappy day.
Дом твой вела лучше любой жены. I run the house better than a wife.
А теперь снимем твой ошейник, сквайр. Now for thy collar, good squire.
И я заметил твой поведенческий шаблон. I'm sensing a bit of a pattern here.
А как твой словарь с карточками? And how are the vocabulary flash cards coming?
Твой лохматый бог казался стоящим парнем. The hair God actually seemed worth all the work.
Свет загасив, задуть и твой светильник. Put out the light and then put out the light.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!