Примеры употребления "таскал" в русском с переводом на английский

<>
Я таскал её по всем врачам, проводил все анализы и тесты. I dragged her to every doctor, every test.
Но тем не менее, если я выучил что-нибудь за те 12 лет, что я таскал тяжёлые мешки по холодным регионам, так это то, что настоящее вдохновение и внутренний рост происходят только в моменты невзгод и испытаний, только когда ты уходишь от знакомого и удобного, и делаешь шаг в неизвестное. And yet, if I've learned anything in nearly 12 years now of dragging heavy things around cold places, it is that true, real inspiration and growth only comes from adversity and from challenge, from stepping away from what's comfortable and familiar and stepping out into the unknown.
Почему ты таскаешь за собой другую девченку? Why are you dragging another girl around?
Другими словами, когда я каждый день таскала два тяжеленных плода, которых ты внедрил в меня. In other words, every day I was lugging around two bowling ball-sized fetuses you planted in me.
Только Боб таскает большие тяжёлые мешки с мусором. Just Bob dragging in big, heavy garbage bags.
Там, где подругу распороли и таскали по потолку. Your girlfriend's cut open and dragged across the ceiling.
Не хочу там таскать ноги, как Квазимодо в колокольне. I don't want to be dragging around like Quasimodo in the bell tower.
Ну, с моим ты никогда не познакомишься, и я не буду таскать тебя по всем грузовым вагонам страны, чтобы найти его. Well, you never met my father, and you don't see me dragging you to every rail road boxcar in the country trying to find him.
И мы тралим - это значит - берем штуковину размером с грузовик с прицепом весящий тысячи тысяч фунтов, привязываем к здоровой цепи и таскаем по морскому дну чтобы взбудоражить дно и поймать рыбу. And we trawl, which means to take something the size of a tractor trailer truck that weighs thousands and thousands of pounds, put it on a big chain, and drag it across the sea floor to stir up the bottom and catch the fish.
Я тогда был воришкой, таскал кровельное железо. I was just a petty thief stealing scrap metal.
Я десять лет таскал у тебя еду. I've been mooching food for ten years.
Я таскал ему фрукты, чтобы он мог делать брагу. I snuck him fruit so he could make pruno.
А через год уже таскал на плече АК-47. One year later, live with an AK-47 by my side.
Может потому, что мой дядя Глен слишком часто таскал меня на бильярд Maybe it's because my uncle glen hugged me in the pool too much
Значит, вместо того, чтобы со мной поговорить, ты таскал меня к гипнотизеру? So instead of discussing things with me, you take me to a hypnotist?
Когда мы только начинали, и у нас ещё не было роуди, я сам таскал оборудование группы. I used to lug the band's equipment before we had roadies, way back in the day.
Я слышала, что Финн наконец-то освободился из шкатулки, в которой его таскал за собой твой одержимый братец. I heard Finn was finally free from that casket your brother carted him around in.
Послушай, кто бы ты ни был, ты таскал меня вверх и вниз по лестнице, часами слушал мою болтовню и содержал в порядке эту груду камней. Listen, whoever you are, you've carried me up and down these stairs, listened to me wittering on for hours and kept this old pile of stones going.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!