Примеры употребления "танцующие" в русском

<>
Это "нечто" - танцующие нити энергии. This something else is this dancing filament of energy.
Похоже на забавные танцующие огоньки, показанные слева и справа. It's sort of funny dancing lights, shown there on the left and right side.
Люди, танцующие на Стене 20 лет назад, сделали свой выбор. Those dancing on the Wall, 20 years ago, made their choice.
На прошлогоднем плакате были девушки в гирляндах, танцующие вокруг майского дерева. Last year's poster was girls in garlands dancing around a maypole.
Запомните, это примитивные вещи, поэтому танцующие протоклетки это для нас очень интересно. So remember, these are primitive things, so dancing protocells, that's very interesting to us.
Тут будут настоящие, живые балерины и феи, и танцующие конфеты, и оживший щелкунчик. There's gonna be real, live ballerinas and fairies and dancing candy and a nutcracker that comes to life.
Они стояли там неделями, сначала только 10, потом 20, затем 50, а потом сотня женщин в белых одеждах, поющие, танцующие, провозглашающие, что они за мир. They stood for weeks - first just 10, then 20, then 50, then hundreds of women - wearing white, singing, dancing, saying they were out for peace.
В течение нескольких недель одна и та же сцена повторялась на телевизионных экранах по всему миру, как будто эти события были последними новостями: радостные жители Берлина, танцующие на печально известной Берлинской стене, опрокинутой 20 лет назад 9 ноября 1989 года. For weeks, the scene has been re-played on TV screens around the world, as if the events were breaking news: joyous Berliners dancing atop the infamous Wall, toppled 20 years ago on November 9, 1989.
Я танцевала партию белой лебеди. I was dancing the White Swan.
Танцевала, не пришив мне манжетки? Dancing, before you have sewn down my ruffles?
Ну я немного выпила, танцевала. I was a bit tipsy, dancing.
Они танцевали всю ночь напролет. They danced all night long.
Люди танцевали, кричали и выпивали. People are dancing, shouting and drinking.
Давайте пойдем сегодня вечером танцевать. Let us go to a dance tonight.
Ты будешь танцевать без обуви! Thou art to dance with naked feet!
Черт, он могла танцевать тарантеллу! Blimey, she could dance the Tarantella!
И мы позволяем клеткам танцевать. And we make cells dance.
Они будут танцевать завтра ночью. They're having themselves a little dance tomorrow night.
И тогда мы начали танцевать. And then we had dancing.
Можете танцевать как вам нравится. You may dance as you please.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!