Примеры употребления "танцевали" в русском

<>
Они танцевали всю ночь напролет. They danced all night long.
Люди танцевали, кричали и выпивали. People are dancing, shouting and drinking.
Мы танцевали под нее на котильоне. We had to dance to it at cotillion.
Знаешь, так мы танцевали на выпускном. I think the last time we slow-danced was prom night.
Когда вы танцевали, вы разводили костер? When you are dancing, is there a fire?
Мы все танцевали, он смешил ее. We were all dancing, and he kept making her laugh.
На вечеринке мы много пели и танцевали. We did a lot of singing and dancing at the party.
И они бы танцевали под Григорианские песнопения. And they would dance to Gregorian chants.
Он такой статный, и когда мы танцевали. And he was so handsome, and when we danced.
CNN передаёт, что палестинцы танцевали на улицах. CNN was saying that Palestinians were dancing in the streets.
Почему вы это не танцевали пока мы играли? Where were those dance moves when we were up there playing?
Я видела, как вы сегодня танцевали с пациенткой. I saw your, um, dance moves earlier with the patient.
Мы устраивали вечеринки и танцевали под их музыку. So we party and dance to their music.
Мы застрелили охранника и танцевали под Пет Шоп Бойс. We shot the guard, danced to Pet Shop Boys.
Ну вот, мы танцевали, и он наступал мне на ноги. Anyway, we went dancing and he kept stepping on my feet.
Но у меня была проблема: мои картины никогда не танцевали. But I had one problem, my paintings never danced.
Итак, где ты танцевали, в долбаном большом театре или где? So, where you been dancing, the freaking Bolshoi or something?
И я не боюсь сказать что мы не только танцевали медляк. And I am not afraid to say that we did more than slow dance.
Если вы танцевали рядом с баллоном, вы должны были видеть пострадавшую. If you were dancing by the tank, then you must have seen the girl get shot.
Он проводил с ними целые ночи, они били в барабаны и танцевали. He stayed up all night with them, drumming and dancing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!