Примеры употребления "такси" в русском

<>
Переводы: все653 taxi386 cab229 taxicab10 minicab6 taxy1 другие переводы21
Тесса уже заказала такси попозже. Tessa's already booked a later Jitney.
Водителями такси, модистками и проститутками. Milliners and prostitutes.
Извините, сейчас свободных такси нет. Sorry, there are none available at the moment.
Я заказала для тебя такси. I booked you on the Jitney.
Но я заказал тебе такси. But I got you a town car.
Я провожу её до стоянки такси. I take her down to the bus station.
Такси, секретарь, да ещё и замшевые туфли? Uber, an assistant, and suede loafers?
Взяла такси, и мы заплутали всего однажды. I took an uber, and, uh, we only got lost once.
Отнесите мой багаж в такси, которое ожидает капитана Гастингса. Take my luggage to the car that is around the corner waiting for Captain Hastings.
Тим подстрелил Чедвика два года назад, чтобы забрать маршрутные такси. Tim shot Chadwick two years ago to get the minibus route.
Стойки такси, заказа гостиниц, информационные табло и таксофоны находятся напротив транспортеров выдачи багажа. Hotel and ground transportation information boards and public telephones are located opposite the baggage carousels.
или водитель такси и актёр, банкир и художник, тайно или открыто занимающиеся искусством. Or a cabby and an actor, a banker and a painter, secretly or publicly performing their own arts.
Теперь и коллективное такси возникают по всему миру. Все эти усилия я считаю значительными. Now shared car services are also springing up around the world, and these efforts, I think, are great.
Много раз, вот почему ты знаешь как долго займет поймать другое такси в час пик. Numerous times, which is why you know how long it would've taken to hail another one during rush hour.
Аналогично, Кортана отправляет текущее расположение и место назначения службе Uber, когда вы просите Кортану вызвать такси. Similarly, Cortana will send your current location and destination to Uber when you ask Cortana to request a ride.
Мы закончим с этим, возьмем такси, направимся в мой огромный пентхаус, будем пить шампанское, охлаждённое моим слугой. We finish these, get some roadies, head back to my huge penthouse, drink chilled champagne served by my valet.
Когда мы едем в автобусе или в маршрутном такси, мы никогда не вспоминаем о человеке по имени Дизель. Whether we ride a bus or drive a passenger car, we never think about the man named Diesel.
Я отнес бумажку в спальню Джейн и положил под подушку, а затем вызвал такси до международного аэропорта Лос-Анджелеса. I took the paper into Jane’s bedroom, stuck it under her pillow, and we took a Lyft to LAX.
И тогда я останавливаю такси, выхожу из машины, иду и вижу, что на самом деле это не дыра, а обман зрения, это была тень, например. And so I'd make the car stop, and I'd get out of the car and walk, and see that in fact there wasn't a hole, but it was a trick of my eye, it was a shadow, you know.
Приземлился в аэропорту и тебя приветствует индийская девушка, провожает тебя до офиса Аль Маха, где тебя уже ждёт филиппинка, которая передаёт тебя южно-африканской девушке, ведущей тебя к корейцу, отправляющему тебя за багажом к пакистанцу, который сажает тебя в такси к шри-ланкийцу. You land at the airport, and you're welcomed by an Indian lady who takes you to Al Maha Services, where you meet a Filipino lady who hands you off to a South African lady who then takes you to a Korean who takes you to a Pakistani guy with the luggage who takes you to the car with a Sri Lankan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!