Примеры употребления "таких" в русском с переводом "that kind of"

<>
У них нет таких денег. They don't have that kind of money.
И я сторонник всех таких вещей. And I'm, you know, very much "pro" that kind of stuff.
В таких вопросах всегда всё не просто. That kind of makes it a big deal.
Таких отрывов просто не бывает в округе Кук. That kind of gap just doesn't exist in Cook county.
По мере просмотра контракта мы увидим множество таких записей на полях. There’s a lot of that kind of writing in the margins that we’ll be referring to as we go through the contract.
Есть что-то приятное в таких происшествиях и просто в возможности продолжать. There's something gratifying about taking that kind of a beating and just being able to continue on.
И вот один из таких вопросов - Я сейчас просто хочу немного углубиться в эту тему. And so here is one that kind of goes - I still just want to draw out on this issue.
Мы также выступаем за создание таких систем защиты потерпевших и свидетелей преступлений, в рамках которых за совершение такого рода преступления виновным предъявляются обвинения. We also support the establishment of systems to protect victims and witnesses that bring charges of that kind of crime.
В связи с обвинениями миротворцев в сексуальном насилии и эксплуатации важно сосредоточить усилия на предотвращении таких проявлений, ибо они подрывают доверие к Организации Объединенных Наций. In connection with allegations of sexual exploitation and abuse, it was important to focus on prevention because that kind of behaviour undermined confidence in the United Nations.
Вы больше не слышите таких разговоров, потому что вы ушли от концепции рынка ограниченных потребностей, если вы их удовлетворили, то всё, они удовлетворены, к рынку неограниченных, постоянно меняющихся потребностей, где господствовала потребность в самовыражении, которую товары и услуги You don't hear that kind of talk anymore because you've gone from a conception of a market of limited needs, and if you've filled them thei're filled, to a market of unlimited ever changing needs
Тому не нравится такая музыка. Tom doesn't like that kind of music.
Ли Лай не такая девочка. Le Ly not that kind of girl.
Никогда больше такого не делай. Don't ever do that kind of thing again.
Мне посчастливилось иметь такой старт. I was privileged to have that kind of good start.
Но Кохрейн сделал такую вещь. But Cochrane would do that kind of thing.
Такая технология называется открытым способом добычи. That kind of technology is called "mountaintop removal."
Такая храбрость и у собаки есть. Dog has that kind of courage.
Такого рода поступки кружат девушкам голову. That kind of thing tends to turn a girl's head.
Крышевал, занимался поборами, и всё такое. Running protection, extortion, that kind of stuff.
Справишься с такой ответственностью, золотой мальчик? Think you can handle that kind of pressure, golden boy?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!