Примеры употребления "такая же" в русском с переводом "same"

<>
Такая же ситуация с медсестрами. And it's the same with nurses.
И эта точно такая же. And this is just the same.
Биби точно такая же, астеничная. Bibi's exactly the same, a fussy eater and.
У неё такая же глупенькая улыбка. She has that same dopey smile.
Спартак, я такая же, как всегда. I'm just the same as I ever was, Spartacus.
У меня есть точно такая же кофточка. I have that exact same sweater.
Такая же гильза, как и на автовокзале. The same casing as the bus station.
В целом, ситуация такая же по всему миру. The situation is generally the same around the world.
У многих китайских диссидентов такая же точка зрения. Many Chinese dissidents take the same view.
У нее такая же сумка, как у тебя. She has the same bag as you have.
Вот например, велосипедисты, у них такая же скорость. But for example, bikers, they have the same speed.
Такая же картина получается, если судить по динамике продаж. The same appears true when measured by sales.
Точно такая же рана, в точно том же месте. The exact same wound, in the exact same place.
Такая же тусклая кожа, густые черные волосы, очаровывающие глаза. Same pale skin, thick jet hair, slumberous eyes.
Такая же процедура может использоваться и в этом случае. The same could be done in this case.
У них есть такая же доля, как у нас. They have the same share that we have.
Форма комплекса приблизительно такая же, как у материнского корабля. The shape of the complex is roughly the same as the mother ships.
Такая же пилка нашла свой путь в шею Нельсона Керна. That same file found its way into Nelson Kern's neck.
Такая же двойная игра, по-видимому, ведется до сих пор. That same double game is, perhaps, still being played.
Такая же извращенная логика действует в вирусных спектаклях Исламского Государства. The same perverse logic is at work in the Islamic State’s viral spectacles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!