Примеры употребления "такая же" в русском

<>
Переводы: все1919 same1731 as much89 a fellow1 другие переводы98
И мякоть такая же багровая. And the flesh is also purple.
Ты такая же злыдня, как он. You're just as mean as he is.
такая же участь теперь ждет Европу. a similar fate now awaits Europe.
Ждет ли нанотехнологию такая же судьба? Will nanotechnology be different?
Она такая же отвязная, как мы. She's wild too.
И у планеты такая же судьба. And that's the fate of a planet, too.
Лесли Ноуп такая же импульсивная, как терьер. Leslie Knope is scrappy like a terrier.
В смысле, такая же зрелая и чувственная. In kind of a mature, voluptuous way.
Нара такая же древняя, как и Киото. Nara is as old as Kyoto.
Такая же ситуация и со значениями слов. And that's the way it is with definitions of words.
Доброволица или такая же заложница, как я? Was she a volunteer or a draftee like me?
Вы такая же стильная, как любая парижанка. You're as stylish as any Parisian woman.
Такая же тенденция прослеживается во всех странах. We find this in every country we look at.
Конечно, у него есть такая же и справа. He actually had it also homologous on the right.
Но не такая же, что используется в туалете. But it's not those used in the washroom.
Иногда ты такая же упертая, как и она. You're just as bullheaded as she is sometimes.
Она почти такая же высокая, как и ты. She is almost as tall as you.
Примерно такая же ситуация в Гонконге и Сингапуре. The situation is not much different in Hong Kong and Singapore.
Такая же ситуация наблюдается и в других развитых странах. This pattern is consistent with reports from other developed nations.
Пейтон такая же твоя большая фанатка, как и я. Peyton is also a big fan of yours, and so am I.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!