Примеры употребления "сыновей" в русском с переводом "boy"

<>
Я потеряла моих троих сыновей. I lost my three boys.
Я потеряла троих своих сыновей, Гас. I lost my three boys, Gus.
У них двое сыновей и два мопса. Together, they have two boys.
Потом прослышала, что один из сыновей Говардов ищет себе жену. Then I heard one of the Howard boys was looking for a wife.
Например, у меня трое маленьких сыновей, и я хочу, чтобы у них были хорошие отношения с бабушкой и дедушкой. For me, I have three young boys, and I want them to have a really good relationship with their grandparents.
Если мужчины поймут, что агрессия, дискриминация и насилие в отношении женщин — это трусость и позор, они начнут воспитывать своих сыновей в уважении к женщинам. When men learn that harassment, discrimination and violence against women is cowardly and disgraceful, they raise boys who respect women’s wellbeing.
Мой отец умер от внезапного сердечного приступа, когда мне было ещё 20 с небольшим. Тогда у меня ещё не было мужа и трёх сыновей, но я передала память о нём и о его любви к бейсболу своим мальчишкам. Well, though my father died of a sudden heart attack when I was still in my 20s, before I had gotten married and had my three sons, I have passed his memory - as well as his love of baseball - on to my boys.
Я подвёз вашего сына домой. I was just giving your boy a ride home.
Думаю, это сыновья Джона Винчестера. Yeah, these are John Winchester's boys.
И сын загорелся желанием, так что. And my boy was keen, so.
Мальчик, которого Вы видите, мой сын. The boy, you see, is my son.
Речь о моем мальчике, сыне Крисе. It's my boy, my son, Chris.
Да, похоже, это сыновья Джона Винчестера. Yeah, I think these are John Winchester's boys.
Сыновья знаменосцев вашего отца, оруженосцы, конюхи? Sons of your father's bannermen, squires, stable boys?
С твоим примерным мужем и чудесным сыном. With your perfect husband and your bonny little boy.
Или помогай сыну, или иди размагничивай лужайку! Either help the boy, or go outside and degauss the lawn!
Она любит этого парня так, будто он её сын. She loves the boy as if he were her own child.
Давай, сына, взломай мою печать и глотни своего отца. Come on, boy, crack my seal and drink your father.
Ну, в этих комнатах грохочем только я и мой сын. Well, it's just been me and my boy rattling around in these rooms.
Мой сын в одной команде по лакроссу с мальчиком Кингов. My son is on the same lacrosse team as the King boy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!