Примеры употребления "сына" в русском

<>
Переводы: все1977 son1874 boy53 kid30 другие переводы20
Он с тревогой ждал сына. He waited for his son with anxiety.
Я подвёз вашего сына домой. I was just giving your boy a ride home.
Это домашний телефон моего сына Фрэнки. That's my kid Frankie's home phone number.
Почему вы обвиняете моего сына? Why do you accuse my son?
Давай, сына, взломай мою печать и глотни своего отца. Come on, boy, crack my seal and drink your father.
Просто запишите моего сына на ваши танцы-шманцы. I'd just like to sign my kid up for cotillion.
У моего сына плохое здоровье. My son is subject to ill health.
Эй, Джек, ты не видел моего сына, когда был там? Hey, Jack, you see my boy when you were out there?
Друг один там делает игровые футболки для младшей лиги своего сына. A friend of mine prints out his kid's little league jerseys there.
Он поощрял усердную учёбу сына. He encouraged his son to study harder.
Это мои четыре сына, мой кузен, шурин и его два мальчика. These are my 4 sons, my cousin, my brother-in-law and his two boys.
Награждённый агент Секретной службы и любящий отец крадёт собственного ребёнка, потом похищает сына президента. A decorated Secret Service agent and loving father steals his own kid, then kidnaps the President's son.
Он назвал своего сына Джеймсом. He named his son James.
5 лет она проводила сравнения ДНК сотни мальчишек, пытаясь найти сына сестры. Five years she spent comparing her DNA to hundreds of boys trying to find her sister's son.
Ты влюблен, ты предлагаешь воспитывать моего сына, ты приготовил мне гаспачо, и ты сделал комплимент моей груди. You're in love, you offered to raise my kid, you made me gazpacho, and you complimented my tits.
Но он очень хотел сына. But he wanted a son very much.
Но я не желаю, чтобы Ричард водил хороводы с какими-то профурсетками вокруг моего сына. I just don't want Richard parading a string of floozies around my boy.
Представьте, что произойдет, если этот ученик в Калькутте вдруг сможет обучать вашего сына, или ваш сын сможет обучать этого ребенка в Калькутте? Imagine what happens if that student in Calcutta all of a sudden can tutor your son, or your son can tutor that kid in Calcutta?
Я не поимел твоего сына. I haven't screwed your son.
Отец мальчика сообщил корреспондентам армейского радио, что поселенцы выстрелили в его сына, когда тот открыл дверь дома. The boy's father told Army Radio that settlers had shot his son as he opened the door to the house.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!