Примеры употребления "счёте" в русском

<>
Его имя указано в счёте. His name is on the account.
Идеализация матери-одиночки нереалистична, но она позволяет женской поп-культуре выражать фантазии о мести всем потенциальным мужьям и отцам, которые их бросили или которые, в конечном счёте, не оказались мужьями и отцами их мечты, или тем, кто хотел секса, а не детей и алиментов. Glamorizing single motherhood is not realistic, but it allows female pop culture to express a revenge fantasy at all the potential husbands and fathers who walked away, or who were not the dream husband and father after all, or who wanted the sex but not the kids and the tuition bills.
•Возможность просмотра истории операций на торговом счёте. • An opportunity to view the operation history of a trading account;
•Открытие позиции равного объёма на каждом счёте. • an opportunity to open an equal position at each account
В понедельник утром мы проверим остаток на том счёте. Monday morning we're gonna check the account balance.
Я хотел выяснить, не остались ли деньги на счёте. I wanted to find out if any money was left in the account.
Не могли бы вы сказать мне остаток на моём счёте? Can you tell me the balance on my account?
Фактически, эти деньги уже прожгли дыру в счёте моего клиента. In fact, the money is already burning a hole in my client's account.
Они также ценны, как информация о банковском счёте или о кредитке? But they could be valuable, like bank account or credit card data?
•Кредитное плечо – клиенту доступна смена кредитного плеча на своём торговом счёте. •Level. This allows you to change the level of your trading account
•История операций – вы можете просматривать историю совершенных операций на каждом счёте. Account History – You can view the transaction history of each trading account
•Информация о счёте – вы имеете возможность получить информацию о своих торговых счетах. Account information – You can access the information on your trading account
1. «Rebates» рассчитывается исходя из месячного оборота по закрытым сделкам на счёте. 1. «Rebates» is calculated based on the monthly turnover of closed transactions in the trading account;
Потому что на счёте "Автосалон Теда Кинга" есть довольно постоянные депозиты и перевод средств. Because the Ted King Auto account has fairly consistent deposits and withdrawals.
Подробная статистика по выполнению оборота на счёте доступна в Личном кабинете - раздел "Ваши «Rebates»". You can find detailed information on trading volume in the Live Account, "Your «Rebates»" section.
Успешные трейдеры советуют новичкам потратить несколько месяцев на отработку торговой стратегии на учебном счёте. Successful traders advise that beginners should spend several months testing start forex trading strategies on demo accounts.
•Бонус на депозит до 25% – увеличит ваш депозит, а значит - возможность сделать большую прибыль на счёте. •25% Bonus for Depositing the account – allows an increase in level, thus providing an opportunity to gain more profit.
Отражение залога или обременения ценных бумаг на счёте финансовых инструментов для обеспечения обязательств по заключенным договорам; Accounting of securities pledge or encumbrance at the financial instruments account to secure contractual obligations;
Пример работы плеча: трейдер выбрал значение плеча 1:500. При этом на счёте у него имеется 200 евро. Example: a trader chooses the 1:500 level and has 200 euros on his account.
Напоминаем вам, что если на торговом счёте есть открытые сделки - свободные средства (Free Margin) могут отличаться от Equity счёта. Please note, if you have open orders on your account, Free Reserve may be different from Equity.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!