Примеры употребления "считается" в русском с переводом "count"

<>
О, это не считается проигрышем. Oh, this does not count as a forfeit.
Дом для гостей не считается. And the guest house doesn't count.
Э-э, бывший муж считается? Ugh, does my ex-husband count?
Ночная поллюция видениями не считается. Nocturnal emissions don't count as psychic phenomenon.
А семерка сколько считается очков? What do sevens count as?
Ну, а сводный брат считается? Well, does stepbrother count?
Группа рассылки считается одним получателем. A distribution group counts as a single recipient.
А вот это считается раздражающим? Does this count as annoying?
Что ты имеешь ввиду не считается? What do you mean it doesn't count?
На столе без сознания - не считается. Unconscious on a table does not count.
С каких пор это не считается? Since when did it count?
Твоя умственная отсталость не считается инвалидностью. Your mental retardation don't count towards handicap parking.
Написание фанфика по "Звёздному пути" не считается. And writing Star Trek fan fiction does not count.
Набор раций на считается за два подарка. Um, walkie-talkies don't count as two presents.
Эпидуральная анестезия на беременной женщине не считается. Epidurals on pregnant women don't count.
Час назад отключилась на пару минут - это считается? I dozed off for about two minutes about an hour ago, does that count?
Эта книга считается одной из его лучших работ. This book counts among the best of his work.
Вместо этого дата начала считается в периоде кампании. Instead, the start date is counted in the length of the campaign.
Так что, пусть этот вечер считается, да, дамы? So, uh, we better make tonight count, huh, ladies?
Обед с отцом Лорен не считается за терапию. Having dinner with Lauren's dad does not count as therapy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!