Примеры употребления "считаете" в русском с переводом "account"

<>
Если вы считаете, что ваш аккаунт был взломан: If you think your account has been hacked:
Вы считаете, что вашим аккаунтом пользуется кто-то ещё. You think someone else is using your account.
Если вы считаете, что ваш аккаунт взломали, немедленно сбросьте пароль. If you think your account has been compromised, reset your password immediately.
Если вы считаете, что ваш аккаунт взломан, сообщите об этом здесь. If you feel your account has been compromised, you can report it here.
Если вы считаете, что ваш аккаунт был взломан, сообщите нам об этом. If you think your account has been hacked, let us know.
Если вы считаете, что аккаунт заблокирован по ошибке, то можете обжаловать это решение. If you feel that your account has been suspended in error you may appeal the suspension by visiting the following form.
Если вы считаете, что ваша учетная запись взломана, в первую очередь необходимо изменить пароль: If at any time you believe your account has been hacked, the first thing you should do is change your password:
Если вы считаете, что ребенок младше 13 лет использует Facebook, сообщите нам об этом аккаунте. If you believe there is a child under the age of 13 using Facebook, please report the account to us.
Если вы считаете, что причина именно в этом, перейдите в Настройки аккаунта в Ads Manager. If you suspect this is the case, go to your ad Account Settings in Ads Manager.
Она была пассивным получателем чека, который вы считаете был выписан с фиктивного счета, вот и все. She was a passive recipient of a check that you believe came from a dummy account, that's all.
Если вы считаете, что мы по ошибке изменили статус вашего аккаунта на памятный, сообщите нам об этом. If you believe we've mistakenly memorialized your account, please let us know.
Если вы считаете, что мы установили памятный статус для вашего аккаунта по ошибке, сообщите нам об этом. If you believe we’ve mistakenly memorialized your account, please let us know.
Если вы считаете, что кто-то пользуется вашей учетной записью без вашего ведома, посетите страницу xbox.com/security. Visit xbox.com/security if you think someone else is accessing your account.
Важно. Если вы считаете, что ваш пароль под угрозой неправомерного использования, вам следует изменить пароль учетной записи Microsoft. Important: If you think you have a compromised password, you should also change your Microsoft account password.
Если вы считаете, что в вашем контенте не нарушены принципы сообщества и он был удален по ошибке, подайте апелляцию. If you believe that the content was removed without just cause, you can appeal the strike on your account.
Если вы считаете, что одна или несколько учетных записей, принадлежащих вашей семье, взломаны, предложите всем членам семьи сменить пароль. If you think that one or more or of your family accounts have been hacked, have each family member reset their password.
Если вы считаете, что ваш аккаунт был взломан или используется кем-то еще, вам нужно как можно быстрее защитить его. If you think your account has been hacked or taken over, you'll want to secure it as soon as possible.
Если вы считаете, что кто-то другой мог осуществлять доступ к записи, вернитесь на страницу "Основы безопасности" и щелкните Смена пароля. If you think someone else may have accessed your account, go back to the Security basics page and select Change password.
Если решить проблему этим способом не удалось либо вы считаете, что ошибка связана с другой проблемой в учетной записи, попробуйте следующий способ. If this solution doesn't work, or if you think another account issue is causing the error, try the next solution.
У интернет-продавца, с которым вы работаете, произошло нарушение безопасности, и вы считаете, что использовался тот же пароль, что и в своей учетной записи Microsoft. An online retailer that you do business with had a security breach, and you think you used the same password on your Microsoft account.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!