Примеры употребления "считаем" в русском

<>
Почему же мы так считаем? Why do we do that?
Мы считаем Усэйна Болта быстрым бегуном. We think Usain Bolt is fast.
Мы считаем, что это происходит так: So we thought that this is what was happening:
Мы считаем, что дети заслуживают большего. We think children deserve better.
Мы считаем, что взрыватель был военным. We believe the bomber has a military background.
Мы считаем, что Снейп пытается его стянуть. We think Snape's trying to steal it.
Мы считаем, что там что-то происходит. We believe something is happening at independence hall.
Все мы считаем Томаса Эдисона великим изобретателем. We all regard Thomas Edison as a great inventor.
Мы считаем, что искусство очень очень важным. We think art is really, really important.
Мы считаем, что они того не стоят. ... We don't think it is worthwhile. ...
Мы действительно считаем, что гидролаза это единственный. We really think the hydrolase is the only.
Мы наверняка считаем что это априори маловероятно. Now, we probably think a priori that's unlikely.
Мы считаем, что мы разгадали загадку мироздания. We think we have solved the mystery of creation.
Теперь мы не считаем Роба Лиса подозреваемым. Now that we no longer have Rob Lees as a suspect.
Мы считаем, что виной этому перелом позвоночника. We believe that he has a spinal fracture.
Мы считаем, что этот парень - его подручный. We believe this guy is doing the legwork for him.
Мы считаем, что это была передозировка наркотиков. We believe it was a drug overdose.
Мы считаем, что мы приближаемся к этому рубежу. We feel that we are getting close to point.
Но мы считаем, ключ к разгадке - этот человек. But we believe that this man is the key to our case.
Мы считаем, лжецы предпочитают не смотреть в глаза. We think liars won't look you in the eyes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!