Примеры употребления "счастливо оставаться" в русском

<>
Счастливо оставаться и все такое! Cheerio and stuff!
Счастливо оставаться, вы глупые слюнявые. So long, you stupid slobbering.
И когда это случится, возможно, я подумаю о возвращении домой, но пока, счастливо оставаться, счастливого избавления и удачи. And when that happens, maybe I'll think about coming home, but for now, goodbye, good riddance, and good luck.
Счастливо оставаться, Фиона. Have a nice life, Fiona.
Ну все, счастливо оставаться. Alright, have a nice stay.
Счастливо оставаться, животные. Stay warm, animals.
Счастливо оставаться человеком, Кэтрин. Have a nice human life, Katherine.
Счастливо оставаться с монстром. Good luck with the monster.
Счастливо оставаться, мистер Сакс. Stay warm, Mr. Stacks.
Счастливо оставаться, Джеб. Take care, Jeb.
Счастливо оставаться, папа. Beware of the coup, papa.
Счастливо оставаться, мистер Наворски. Have a nice life, Mr. Navorski.
Счастливо оставаться, мальчики. Talk to the tail, boys.
Сегодня мне скорее хочется прогуляться, а не оставаться дома. I feel like going out rather than staying at home today.
... они жили счастливо и умерли в один день. ...and they all lived happily ever after.
Можешь оставаться здесь, если хочешь. You may stay here if you want to.
Счастливо отдохнуть. Have a good rest!
Невозможно всегда быть героем, но всегда можно оставаться человеком. It is impossible to be always a hero, but you can always remain a man.
Счастливо! Good luck!
Маленькие дети боятся оставаться одни в темноте. Small children are afraid of being left alone in the dark.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!