Примеры употребления "сценой" в русском с переводом "scene"

<>
Я наблюдал за сценой затаив дыхание. I was watching the scene holding my breath.
Вот что я называю трогательной сценой. And that's what I call a touching scene.
Почему бы вам двоим не поработать над сценой в аптеке? Why don't you two work on the drug store scene?
Но точка зрения лица заинтересованного не менее значима, поскольку лишь заинтересованные знают то, что действительно происходит «за сценой». But an insiders’ perspective is valuable nonetheless, for only an insider knows what is really being done behind the scenes.
Я пыталась восстановить видеонаблюдение за сценой преступления, но все камеры подключены в центральные серверы, и сделано это было чисто. I tried to retrieve surveillance video from the crime scene, but all the cameras feed into central servers that were wiped clean.
В Вашем, г-н Председатель, лице мы хотим поблагодарить всех участников этого коллективного мероприятия, особенно Председателя Комитета полного состава и председателей рабочих групп, координаторов, Секретариат и всех, кто работал за сценой, переводя документы, обеспечивая устный перевод и другие услуги в любое время суток. Through you, Sir, we wish to thank all those who participated in this collective effort, particularly the Chair of the Committee of the Whole and the Chairs of the Working Groups, the Coordinators, the Secretariat and all those who worked behind the scenes, translating documents, interpreting and providing other services at all hours.
Например, сцена на пешеходном переходе. Like the scene at the zebra crossing.
Эта сцена в Новом Орлеане. This is a scene from New Orleans.
Разве это не трогательная сцена? Now isn't this a touching scene?
Эта сцена мне особенно нравится. I like this scene in particular.
Эта сцена повторяется так часто. And the scene repeats itself so often.
Так, лагерь военнопленных, сцена 67. All right, POW camp, scene 67.
Истеричка, со своими сценами ревности. Hysterical, with her scenes of jealousy.
Вы снимаете сегодня любовную сцену. You're shooting that love scene today.
Так, пройдем сцену с чечеткой. Okay, let's do the tapping scene.
Ты пропустил лучшую сцену, болван. You missed the best scene, you little twerp.
Так, что насчет сцены убийства? So what about the murder scene?
Эйс, слушай, не устраивай сцен, ладно? Ace, listen, don't make a scene, all right?
Значит, это твоя первая сцена убийства? This will be your first murder scene?
Одного из парней в групповой сцене. One of the guys in the gangbang scene.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!