Примеры употребления "сцене" в русском

<>
Х отите потанцевать на сцене? You want to dance onstage?
В следующей сцене я умираю. You see my next dead shot.
Ты зажигаешь на сцене, детка. You're burning it up out there, girl.
И удачи сегодня на сцене. And good luck up there tonight.
И тут на сцене появляется Индия. Enter India.
Ваши пьесы никогда не ставили на сцене? You've never had a play produced?
Это мешок эмоций, который вытряхивают на сцене. She's a walking sack of emotions.
Райян, сделай три шага вниз по сцене. And, Rayanne, would you come three feet downstage.
на совершенно пустой сцене. На чём же концентрироваться? What are you focusing on?
То, что вы видите на сцене - это принтер, This is actually the printer that you see here onstage.
Нет, никакой еды, на сцене ее может стошнить. No, nothing to eat, it'll make her want to throw up onstage.
Будем разогреваться и привыкать к сцене и залу. We'll just warm up and get the feel of the room and the set-up.
Разве ты не рассказывала о сцене в лифте? Didn't I tell you about a free show in the lift?
Поэтому, сегодня, я имею возможность стоять на этой сцене. That's how I'm standing before you.
Это своего рода публичный спектакль, поставленный на сцене Twitter. It is a type of public spectacle, staged on Twitter.
Скорее всего, убийца разгуливает среди нас, на этой самой сцене. Odds are, the killer walks amongst us, on this very soundstage.
Актёр на сцене старается исчезнуть, а кукла борется за жизнь. An actor struggles to die onstage, but a puppet has to struggle to live.
Давайте сосредоточимся на печальной сцене страданий Христа на Масличной горе. Let us meditate tonight on the sorrowful mystery of Christ's agony on the Mount of Olives.
Для нас быть на сцене и исполнять музыку - это благословение. We know that to be able to come on the bandstand and play music is a blessing.
Чаффер и Хэйс вместе рассказывают свою историю на сцене TEDWomen. Onstage together at TEDWomen, Hayes and Chaffer tell their story.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!