Примеры употребления "сценария" в русском с переводом "scenario"

<>
Имеются следующие варианты данного сценария: The following are variations for this scenario:
Нельзя недооценивать опасность подобного сценария. The danger implied by this scenario should not be underestimated.
Три сценария для мировой экономики Three Scenarios for the Global Economy
Повторение этого сценария кажется возможным: A repeat of this scenario seems possible:
В этом подразделе описываются оба сценария. This topic describes both of these scenarios.
Составление моделей климата, сценария и разукрупнение Climate modelling, scenarios and downscaling
Решение интеграции включает четыре ключевых сценария. The integration solution enables four key scenarios:
Логическое обоснование такого сценария весьма прямолинейно. The rationale for this scenario is straightforward.
Существует два типичных сценария смешанной среды: There are two mixed environment scenarios that are common:
Ниже приведены три примера такого сценария. Here are three examples of this scenario:
Наши краткосрочные осцилляторы подтверждают возможность вышеупомянутого сценария. Our short-term oscillators leave the door open for the occurrence of the aforementioned scenario.
Существует три возможных сценария дальнейшего развития событий: There are three possible scenarios:
И здесь могут быть два возможных сценария. This opens the possibility of two scenarios.
Необходимо предусмотреть обработку такого сценария в приложении. You will need to handle this scenario within your app.
Выполните инструкции мастера в зависимости от сценария. Follow the wizard instructions depending on your scenario:
Функция корректировки оплаты предназначена для такого сценария. The pay adjustment feature is intended for such a scenario.
Расселись без дела, рабы какого-то глупого сценария. Sitting around, slaves to some stupid scenario.
Но существуют понижающие и повышающие риски такого сценария. But there are downside and upside risks to this scenario.
Наши краткосрочные осцилляторы увеличивают вероятность возникновения вышеупомянутого сценария. Our short-term oscillators magnify the case for the occurrence of the aforementioned scenario.
И на мой взгляд, существуют четыре правдоподобных сценария. In my view, there are four plausible scenarios.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!