Примеры употребления "сходить" в русском

<>
Переводы: все400 go286 step off29 get out of2 descend1 другие переводы82
Они хотели сходить в розарий. Wanted a tour of the rose garden.
Тебе стоит сходить к врачу. You should see a doctor.
Твоя очередь не сходить сума. Your turn not to freak out.
Я хотела сходить в кино. I was thinking of sneaking off to the Angelika.
Тебе надо сходить к врачу. You ought to see a doctor.
Просто хотел сходить в туалет. Just to sneak a peek.
Была бы возможность сходить в душ. Should've taken another shower.
Не хочешь вечером сходить на "Травиату"? How about I get us tickets to "La Traviata" tonight?
Помнишь когда нужно сходить в химчистку. Never forget to collect the laundry.
Почему бы тебе не сходить к прорицателю? Why not try a fortune-teller?
Я думаю тебе следует сходить к доктору. I think you should see a doctor.
Я хочу сходить в красивую большую ванную. I want to take a nice long bath.
Болезнь не позволила мне сходить на вечеринку. Sickness kept me from attending the party.
Ты не хочешь сходить в центр связи? Would you get in touch with the message center?
Кот в сапогах начинает сходить с ума. Paranoid puss in boots is getting shifty.
Кто покупает дом в районе, где некуда сходить? Who buys property without any comps in the neighborhood?
Шаманка, кажется, я говорила тебе сходить за лекарствами. Shaman, I thought I told you to fetch the medicine.
Не хотите завтра сходить со мной на ланч? Would you like to come and have lunch tomorrow?
И она хочет сходить с кем-нибудь выпить. And she wants to take someone for a drink.
Почему бы вам не сходить в другую комнату? Why don't you head in the other room?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!