Примеры употребления "схватят" в русском с переводом "grab"

<>
Надеюсь, они случайно не схватят чужое вымя. Well, I hope no one accidentally grabs on the wrong udders.
Проблема в том, что если вы это сделаете, то мы не сможем дать гарантии того, что вас не схватят и не упекут в какую-нибудь дыру до конца жизни. Problem is, if you do, we can't guarantee you won't be grabbed up and thrown in a hole for the rest of your life.
Том схватил Мэри за руку. Tom grabbed Mary's arm.
Тогда он схватил нож и. He grabbed a butcher knife.
Он схватил меня за руку. He tried to grab my arm.
И взял ручку, схватил ножницы. He grabbed his pen, he snatched his scissors.
Схватил меня за левую титьку. Grabbed my left boob.
Вы схватили нож здоровой рукой You grabbed a knife with your uninjured left hand
Они схватили и увезли её. They grabbed and took her away.
Я просто хочу схватить их. I just want to reach in and grab hold.
Ему удалось схватить трубчатого червя. He's managed to grab a tip of these worms.
Кто-то довольно сильно схватил ее. Somebody grabbed hold of her pretty tight.
Да, он схватил меня здесь, сир. Yes he grabbed me here, Sire.
Он просто схватил меня за руку. He just grabbed my arm.
Посему я схватила вантуз и побежала! So I grabbed my plunger and ran!
Я просто схватила её за руку. I grabbed her arm is all.
Но она тебя схватила за руку. Well, she grabbed your arm.
У него не получается схватить личинки. He can't grab the maggots.
Схвати свою долю, братишка, держи ее крепче. Grab you whack, brother, hold on tight.
Этот мужчина схватил тебя за руку, Дейзи. That man grabbed you by the arm, Daisy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!