Примеры употребления "сутки" в русском с переводом "day"

<>
Начисление происходит раз в сутки. Accrual takes place once a day.
Я хочу снять номер на сутки. I would like a room for the day.
Мы будем его охранять круглые сутки. We'll guard it day and night.
Ему приходилось тяжело работать сутки напролет. He had to work hard day and night.
Он открыт 24 часа в сутки. I s open 24 hours a day.
Пациенту назначен Аминазин - 200 мг в сутки. Patient has been placed on Thorazine 200 milligram once a day.
Наш мир освещен 24 часа в сутки. Our world is lit up 24 hours a day.
Мы можем работать 24 часа в сутки. We could stay open 24 hours a day.
Камера безопасности записывает 24 часа в сутки. There's a CCTV camera recording 24 hours a day.
Карнегия цветёт один раз в год, всего сутки. Saguaro only blooms one day a year, for, like, 24 hours.
Игральные автоматы, рестораны работают 24 часа в сутки. The slot machines, one-arm bandits, restaurants, are all open 24 hours a day.
Человек не может бодрствовать 24 часа в сутки. One man can't stay awake 24 hours a day.
Сотня людей на улице, 24 часа в сутки. A hundred button men on the street, 24 hours a day.
Наркотики нелегальны, но банкоматы работают 24 часа в сутки. Drugs are illegal but ATM machines are open 24 hours a day.
Они знают, что мы следим за ними круглые сутки. They know that we follow them around day and night.
Один раз в сутки она поворачивается синхронно с Землей. It turns once per day in synchrony with the Earth.
Ты, что, собираешься держать меня меня здесь круглые сутки, да? You going to keep holding me to the bed all day and all night, are you?
ПАММ-портфель должен иметь минимум один открытый ролловер в сутки. A PAMM Account must have at least one Active Rollover per day
Он не может быть заперт в этой каморке круглые сутки. He can't be locked in that hole day and night.
Однако при этом, этот автомобиль простаивает 23 часа в сутки. Yet, that car sits idle for 23 hours a day.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!