Примеры употребления "сутки" в русском

<>
Переводы: все405 day210 days126 другие переводы69
С момента кораблекрушения минули сутки. Twenty-four hours had now passed since the capsizing of the ship.
Обязательно красоваться 24 часа в сутки? Do you have to flaunt 24 hours?
И настройте скрипты работать круглые сутки. And set up scripts to keep going 24/7.
Я сейчас круглые сутки на зоне. Now I live in the zone all the time.
Доступ к рынку 24 часа в сутки 24 hour market access
На панели отображаются показатели за последние сутки. The graphs in the Live Control Room display the most recent 24-hours.
И поэтому мы сидели за компьютерами сутки напролет. And to get that we hacked around the clock.
и снова поднимаетесь вверх - и так круглые сутки. Climb again over the course of 24 hours.
В больнице люди дежурят по очереди круглые сутки. Folks are taking shifts at the cottage hospital, round the clock.
Я возьму эту комнату только на одни сутки. I will take this room for one night only.
И то, если работать в три смены круглые сутки. And that's working with three shifts' round the clock.
Неудовлетворительное электроснабжение: более шести часов перерыва в электроснабжении в сутки. Insufficient power: more than six hours daily interruption of power supply.
Джек, один раз в сутки из камеры хранения все вынимают. Jack, they clean them lockers out every 24 hours.
Фокусник должен тренироваться 24 часа в сутки, 7 дней в неделю. You've got to practice 24/7.
Я бок о бок с этими парнями 24 часа в сутки. I have to live with these guys 24 hours at a time.
Ты знаешь что получишь, и это доступно 24 часа в сутки You know what you're getting, and it's available 24 hours
Мультиязычная поддержка пользователей 24 часа в сутки, 5 дней в неделю 24/5 multilingual customer support
Стоимость: 90 евро за номер в сутки (одноместный или двухместный номер) Rate: € 90/room/night (single or double occupancy)
В течение года бесплатный сервис на месте 24 часа в сутки. One-year free 24-hr. on-site-service.
Последнее число соответствует автоматической отправке и получению сообщений один раз в сутки. The latter will schedule an automatic send/receive once daily for all accounts in this group.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!