Примеры употребления "стукачом" в русском

<>
Переводы: все46 squealer6 informer3 другие переводы37
Был ли Харви Раттен стукачом? Was Harvey Wratten a grass?
Майкл, это делает меня стукачом? Does that make me a snitch, Michael?
Не тебя заставляют стать стукачом. You're not the one who'd have to do it.
И он назвал его стукачом. And he called him a snitch.
Я никогда не был стукачом. I never snitched.
Но я не был стукачом. But I was not a snitch.
Я не хочу быть стукачом. Look, I don't want to be a snitch.
Я не называл тебя стукачом. I never said you was a rat.
Не просите меня стать стукачом. Don't ask me to snitch.
Но я не собираюсь быть стукачом. But I'm not going to be a whistleblower.
Люди считали тебя осведомителем, крысой, стукачом. Society would call you an informant, a rat, a snitch.
Вы хотите, чтобы я стал стукачом. You want me to be a snitch.
Боялся, что друзья сочтут его стукачом. His friends would say he's a snitch.
Они думают он может быть стукачом. They think he might be a snitch.
Итак, почему он называл его стукачом? So why did he call him a snitch?
Мой собственный брат считает меня стукачом. My own brother think I'm a snitch.
Лучше уж быть тори, чем стукачом, Гарет. I'd rather be a Tory than a snitch, Gareth.
Так что мы будем делать со стукачом? So, what do we do with a snitch?
До тех пор, пока не стал стукачом. Till you became a stag.
Это была не моя идея стать стукачом. It wasn't my idea to be a mole.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!