Примеры употребления "стукачом" в русском

<>
Мудрый человек однажды сказал, он был прожженым стукачом. A wise man once said he was a hell of a squealer.
Да, но я не стукач. Yeah, well, I'm not a squealer.
Раз он стукач, должны быть шкурки, доносы. If he's an informer, you'll have his depositions, poems.
Извини судья, этот пацан не стукач. I'm sorry, Judge, the kid's not a squealer.
Само-собой, стукач работае под вымышленным именем. Of course, the informer always uses a false name.
Да, ну, в общем, я - не стукач. Yeah, well, I'm not a squealer.
И зовут стукача, который в ответе за все наши отсидки. The informer, the one who's responsible for all the time we've been seeing.
И помни, как мы относимся к стукачам! Remember how we treat squealers!
Рано или поздно, Бендер свяжется с Фраем, скрывающиеся стукачи всегда так делают. Sooner or later Bender will contact Fry, as relocated squealers always do.
Был ли Харви Раттен стукачом? Was Harvey Wratten a grass?
Майкл, это делает меня стукачом? Does that make me a snitch, Michael?
Не тебя заставляют стать стукачом. You're not the one who'd have to do it.
И он назвал его стукачом. And he called him a snitch.
Я никогда не был стукачом. I never snitched.
Но я не был стукачом. But I was not a snitch.
Я не хочу быть стукачом. Look, I don't want to be a snitch.
Я не называл тебя стукачом. I never said you was a rat.
Не просите меня стать стукачом. Don't ask me to snitch.
Но я не собираюсь быть стукачом. But I'm not going to be a whistleblower.
Люди считали тебя осведомителем, крысой, стукачом. Society would call you an informant, a rat, a snitch.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!