Примеры употребления "стукача" в русском

<>
Переводы: все42 squealer6 informer3 другие переводы33
Думаю, он похож на стукача. I think he looks like a snitch.
Подкуп стукача не проходит легко. Turning rat doesn't come easy.
Я что, похож на стукача? Do I look like a snitch to you?
А что на счет стукача? What about the mole?
Он не похож на стукача. He doesn't have that look.
Но не я убила стукача. But I didn't kill the little snitch.
О, осужден по показаниям тюремного стукача. Uh, convicted on the testimony of a jailhouse snitch.
Разберись, иначе нам не видать стукача. Sort it out, or we can't meet his grass.
Во Флориде вообще не было стукача. There wasn't a rat in Florida.
Это классический ход стукача, мистер Джо. That's some classic snitch strategy there, Mr. Joe.
Уверен, он захотят своего стукача обратно. I'm sure they'd want their snitch back.
А что если ты убедишь этого стукача? What if you get the one snitch?
Думаешь, я сделал бы своим партнёром стукача? What, you think I'd partner with a rat?
Не слишком ли много для одного стукача? Don't this seem way too much for one snitch?
Я не собираюсь терять еще одного стукача. I am not gonna lose another snout.
Он был осуждён со слов тюремного стукача. He was convicted on the word of a jailhouse snitch.
Что ж, мне нужно пойти утопить стукача. Well, I gotta go drown a stoolie.
Слышно что-нибудь от нашего стукача в ОБН? Have you heard from our snitch in the DEA, lately?
Ну, вот этот баран, символизирует стукача или информатора. Well, this goat, it symbolises a snitch or an informant.
И ДНК совпал с ДНК Скотта Мура, стукача. And a DNA is a match to Scott Moore, the snitch.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!