Примеры употребления "стукача" в русском

<>
И зовут стукача, который в ответе за все наши отсидки. The informer, the one who's responsible for all the time we've been seeing.
Да, но я не стукач. Yeah, well, I'm not a squealer.
Раз он стукач, должны быть шкурки, доносы. If he's an informer, you'll have his depositions, poems.
Извини судья, этот пацан не стукач. I'm sorry, Judge, the kid's not a squealer.
Само-собой, стукач работае под вымышленным именем. Of course, the informer always uses a false name.
Да, ну, в общем, я - не стукач. Yeah, well, I'm not a squealer.
И помни, как мы относимся к стукачам! Remember how we treat squealers!
Мудрый человек однажды сказал, он был прожженым стукачом. A wise man once said he was a hell of a squealer.
Рано или поздно, Бендер свяжется с Фраем, скрывающиеся стукачи всегда так делают. Sooner or later Bender will contact Fry, as relocated squealers always do.
Думаю, он похож на стукача. I think he looks like a snitch.
Подкуп стукача не проходит легко. Turning rat doesn't come easy.
Я что, похож на стукача? Do I look like a snitch to you?
А что на счет стукача? What about the mole?
Он не похож на стукача. He doesn't have that look.
Но не я убила стукача. But I didn't kill the little snitch.
О, осужден по показаниям тюремного стукача. Uh, convicted on the testimony of a jailhouse snitch.
Разберись, иначе нам не видать стукача. Sort it out, or we can't meet his grass.
Во Флориде вообще не было стукача. There wasn't a rat in Florida.
Это классический ход стукача, мистер Джо. That's some classic snitch strategy there, Mr. Joe.
Уверен, он захотят своего стукача обратно. I'm sure they'd want their snitch back.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!