Примеры употребления "студентов" в русском

<>
Переводы: все1874 student1717 undergraduate25 major16 другие переводы116
Что такое Office 365 для студентов? What is Office 365 University?
Переход с Office 365 для студентов Switch from Office 365 University
Я разделил студентов на две группы. I divided the class into two groups.
сейчас у них уже 58 000 студентов. now they have an enrollment of 58,000.
Итак, группа случайно выбранных студентов - это красная линия. So the random group is in the red line.
По любым предметам я был в верхней четверти студентов. I used to be in the upper quarter of all courses I attended.
Что ж, у этих двух студентов разное число друзей - And so, those two individuals have different numbers of friends.
"Машинное обучение". Каждый раз у него набирается по 400 студентов. It's a Machine Learning class, and it has 400 people enrolled every time it's offered.
82% студентов "Колизея" находят работу в течение года после выпуска. 82% of Colosseum graduates find employment within a year of graduation.
Университетские классы становятся больше, что означает, что студентов обучают менее эффективно. Relative pay for teachers has been dropping as their total numbers increase, which affects teacher quality.
Но на прошлой неделе мы уже взяли студентов из листа ожидания. But we went to the waitlist last week.
Западные университеты могут принимать больше студентов и лекторов из арабских стран. Companies and foundations can offer technology to help modernize Arab educational systems and take them beyond rote learning.
И несколько студентов гордо поднимают руки и говорят: "Я не пользуюсь автомобилем". And some of them proudly raise their hand and say, "I don't use a car."
В каких странах и регионах доступна подписка на Office 365 для студентов? In which countries/regions is Office 365 University available?
В системе высшего образования женщины составляют половину студентов преддипломных и старших курсов. In higher education, half of those registered for diplomas and graduate courses were women.
А потом таким ассистентам, как я, приходится брать на себя обучение студентов. Then it falls on teaching assistants like me to pick up the slack in the classroom.
В настоящее время прием студентов в большинстве развитых и развивающихся стран снижается. Current enrolments are decreasing in most developed and developing countries.
И еще один шедевр: 12% студентов считали, что гора Эверест расположена в Аппалачах. And the kicker: 12% thought that Mount Everest was in the Appalachians.
В настоящий момент уже около 20% студентов выпускного класса Гарварда дали эту клятву. As of this writing, about 20% of the Harvard graduating class have taken the oath.
Вам будет предоставлена возможность пользоваться всей инфраструктурой, имеющейся в распоряжении студентов Хирам Колледжа. The offer includes the use of campus facilities enjoyed by the rest of the Hiram community.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!