Примеры употребления "студентах" в русском

<>
Переводы: все1760 student1717 undergraduate25 major16 другие переводы2
В США мы сфокусировались на афро-американских студентах, также как и на коренных индейцах и латиноамериканцах. We've focused in the U.S. on African-American students as well as Native American and Latino.
Конечно, речь здесь идёт о канадских студентах - не самая типичная выборка населения. Of course, these are undergraduates in Canada - not the world's most representative population.
У вас уже есть таблица, содержащая данные о профилирующих предметах, и таблица, содержащая данные о студентах, которые их изучают. You already have a table that stores student major data and a table that stores class enrollment data.
Не стоит забывать и о молодых студентах и любителях путешествий, а также о людях, которые ищут за границей работу. Many more are young students and travellers seeking the opportunities of work and education abroad.
С учетом важности наличия специалистов в области компьютеров в нижеследующей таблице приводятся данные о студентах вузов, изучавших компьютерные науки и информатику в период с 1990 по 2003 год: Because of the importance of computer science personnel the data on the students enrolled in undergraduate studies in computer sciences and informatics for the period 1990 to 2003 are given below:
Я студент - третьекурсник в медицинском. I'm only a third year medical student.
Они подсоединили студентов Гарварда к электрошокеру. What they did was they hooked up Harvard undergraduates to an electric shock machine.
Нет, я студент, изучаю экономику. No, I'm an Econ major.
Да, дизайнер и студент юрфака? Yeah, designer and law student?
У нас в этом качестве - студенты MIT. They're MIT undergraduates.
Я также был любознательным студентом факультета экономики. I was also a curious economics major as an undergrad.
А парнишка, ваш студент, Лир? About this kid, student of yours, Leer?
Большинство студентов сегодня выбирают профессии из сферы бизнеса, точных наук и технологий. The majority of undergraduates today are majoring in business, science and technology disciplines.
В частности, вас интересуют оценки тех студентов, у которых профилирующим предметом является математика. You are specifically interested in the grades of students who are math majors.
А потом Белл объясняет студентам. And Bell then goes on to explain to the students.
Потому что я сейчас преподаю курс об этих крушениях цивилизаций студентам в Университете Калифорнии. I'm now teaching a course at UCLA, to UCLA undergraduates, on these collapses of societies.
Для учебных заведений, одна из основных целей должна заключаться в наращивании потенциала студентов для творческого мышления и критики. For academic institutions, one major goal should be to build students’ capacity for creative thinking and critical inquiry.
Сколько студентов в твоём университете? How many students are there in your university?
А разговоры о «гносеологии пост-структуралистской переопределенности» не очень-то располагают студентов к литературе. Talking about “the epistemology of post-structuralist overdetermination” does not do much to excite most undergraduates about literature.
Как отмечает Американская академия наук и искусств, снижение числа студентов, выбирающих в качестве специализации гуманитарные науки, имеет как минимум три причины. The decline in the number of students taking liberal arts majors (seven percent in 2013, according to the American Academy of Arts and Sciences has at least three causes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!