Примеры употребления "стручки" в русском

<>
Переводы: все43 pod32 другие переводы11
Возьми бобовые стручки, огонь будет жарче. Use beanstalks for a good fire.
Стручки перца должны иметь приемлемую степень свежести. The peppers must be of acceptable freshness.
Упаковка, содержащая стручки одной степени спелости и окраски. Package containing fruit of the same degree of ripeness and colouring.
Толкование: Стручки перцев должны иметь приемлемую степень свежести. Interpretation: The peppers must be of acceptable freshness.
Толкование: Стручки перцев должны быть без насекомых-вредителей. Interpretation: The peppers must be free of pests.
Стандарт: Удлиненные стручки сладких перцев должны быть достаточно одинаковыми по длине. Standard: Elongated sweet peppers should be sufficiently uniform in length.
Стручки перца должны быть без внутренних или внешних повреждений, вызванных насекомыми-вредителями. The peppers must be free of internal and external damage caused by pests.
Степень их развития и состояние должны быть такими, чтобы стручки сладкого перца могли: The development and condition of the sweet peppers must be such as to enable them:
Если мне нужно было купить стручки фасоли за 20 центов, я покупала за 10. If I had to buy 20 cents worth of bean sprouts, I only bought 10 cents worth.
Стручки перца должны быть практически без следов земли, пыли, остаточных химических веществ или других посторонних веществ. The peppers must be practically free of soil, dust, chemical residue or other foreign matter.
Вот он держится за руки с Элис Племонс, а в следующий раз я застану его за тем, как он заталкивает стручки в. One minute he's holding hands with Alice Plemons, the next I catch him ramming Pogs up Atticus Hoy's.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!