Примеры употребления "строку темы" в русском

<>
Например, при настройке шага утверждения для заявок на закупку, пользователь, который назначается шагу, увидит строку темы и инструкции в форме Заявки на покупку. For example, if you are configuring an approval step for purchase requisitions, the user who is assigned to the step sees the subject line and instructions in the Purchase requisitions form.
Введите строку темы в поле Предмет рабочего элемента. In the Work item subject text box, enter the subject line.
Чтобы ввести строку темы и инструкции, необходимо выполнить следующие действия. Follow these steps to enter a subject line and instructions.
Скопируйте и вставьте строку темы исходного сообщения в строку темы нового сообщения. Copy and paste the original message subject line into the new message subject line.
Например, при настройке решения для заявок на закупку, пользователь, который назначается решению, увидит строку темы и инструкции в форме Заявки на закупку. For example, if you are configuring a decision for purchase requisitions, the user who is assigned to the decision sees the subject line and instructions in the Purchase requisitions form.
Например, при настройке задачи для заявок на закупку, пользователь, который назначается задаче, увидит строку темы и инструкции в форме Заявки на закупку. For example, if you are configuring a task for purchase requisitions, the user who is assigned to the task sees the subject line and instructions in the Purchase requisitions form.
Результаты поиска отправляются на SMTP-адреса admin@contoso.com и pilarp@contoso.com, а в строку темы сообщения добавляется текст "Журнал аудита действий внешнего администратора". The search results are sent to the admin@contoso.com and pilarp@contoso.com SMTP addresses and the text "External admin audit log" is added to the subject line of the message.
Ты можешь прочитать какую-то строку из Гамлета по памяти? Can you quote a line of Hamlet?
Я придерживаюсь темы. I stick to the point.
Она проходит через решение математической задачи, разосланной компьютерам, решивший которую, словно временный центральный банк, получает привилегию добавить эту новую строку. It passes through the resolution of a mathematical challenge issued to the computers, and the winner, a kind of interim central banker, will have the privilege of adding this extra line.
Новые темы New topics
Введите «FOREXTrader» в строку поиска в AppStore; Search ‘FOREXTrader’ in the App Store;
Это вынуждает мозг отвлекаться на интересные смежные темы, что, возможно, способствует творчеству. It forces the brain to go on interesting tangents, perhaps fostering creativity.
Статусная строка — включить/выключить статусную строку, расположенную в нижней части окна терминала. Status Bar — enable/disable status bar located in the lower part of the terminal window.
Другие врачи, участвующие в конференции AAP, подтвердили сложность этой темы. Other doctors attending the AAP conference reinforced the complexities of the topic.
Открыть строку быстрой навигации на активном графике можно клавишей Enter, после чего в левой нижней части окна графика появится строка быстрой навигации. The fast navigation box of the active chart can be opened with the Enter key, then the fast navigation box will appear in the lower left part of the chart window.
Достаточно абсурдным является и правило, касающееся самих европейских чиновников: каждый, кто имеет в ЕС какую-либо официальную должность, не может, учитывая деликатность темы для Греции, использовать название Македонии, а должен вместо этого говорить "БЮРМ" (Бывшая Югославская Республика Македония). Fairly absurd is the rule relating to individual European officials - everyone in the EU, who holds an official post, may not use the term Macedonia due to it being a sensitive topic for Greece, and instead the acronym FYROM (Former Yugoslav Republic of Macedonia) should be used.
Панель переключения графиков — включить/выключить строку заголовков (вкладок) окон графиков, расположенную в нижней части рабочего пространства. Charts Bar — enable/disable the chart window names (tabs) bar located in the lower part of the workspace.
Каждую неделю студенты исследуют апокалиптические темы, такие как ядерная война, зомби, вирусы и бактерии, и глобальное потепление. Each week, students explore apocalyptic themes such as nuclear war, zombies, viruses and germs, and global warming.
Введите www.forex.com/uk/ru в адресную строку браузера Вашего устройства Enter the URL www.forex.com/uk in your mobile’s browser
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!