Примеры употребления "строительств" в русском с переводом "building"

<>
12:30 - количество строительств новых домов в млн. (Housing starts) в США за апрель (прогноз 0.570, предыдущее значение 0.549); 12:30 – For the USD, the number of building new homes in the million (Housing starts) in the U.S. in April (forecast of +0.58M, the previous value of +0.55M);
Проблема государственного строительства на Гаити Haiti’s State-Building Challenge
Секция эксплуатации зданий и строительства. Building Management Support and Engineering Section.
Он работает на строительстве моста. He's building a bridge in the area.
Эта сталь идет в строительство. They become building steel.
Что остановит их от строительства беспилотника? What's to stop them from building an unmanned drone?
Правило I: прекращение национально-государственного строительства Rule I: No More Nation-building
Уильям Камкуамба о строительстве ветряной мельницы William Kamkwamba on building a windmill
Строительство театра, который сам себя переделывает Building a theater that remakes itself
на повестке дня - национально-государственное строительство. nation-building is the cause du jour.
разработка и строительство наземных приемных станций; Researching and building the ground receiving stations;
Проектирование и строительство уже в работе. The building and planning work are all in hand.
Сейчас я занимаюсь строительством таких штук. This is what I'm building now - they're called SOLEs:
Я Марк Кимбел, начальник строительства и безопасности. I'm Mark Kimball, building and safety.
Европейцы говорят о строительстве Объединенных государств Европы. Europeans speak of building a United States of Europe.
Вот что приводит к отходам в строительстве. That causes a lot of waste in the building industry.
выдача лицензий на строительство и их проверка; Issuing building permits and carrying out inspections;
Просто очень крутой проект, строительство космического корабля. Just pretty cool project, building a rocket ship.
тепло- и электрогенерация, промышленность, транспорт и строительство. heat and power generation, industry, transport, and buildings.
Конечно, строительство ограждения является только началом работы. Of course, building a fence is just the beginning.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!